Sottotitoli in italiano del gioco...

Discussioni generali sui giochi della Egosoft, tra cui X-BTF, XT, X², X³, X³TC, X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

Arrosto
Posts: 167
Joined: Tue, 6. Apr 04, 17:38
x3tc

Sottotitoli in italiano del gioco...

Post by Arrosto »

:evil:

Avete anche voi notato come i sottotitoli praticamente non corrispondano 1 volta su 3 a quello che dicono i personaggi ???

Nemico: "Now Teladi (will) make you history!!"
Testo: "Per la Regina!"

E ancora...

Nemico: "xxxx request you to turn and leave !"
Testo: "Non ha senso, cosi perdi profitto !"

PERCHE' DIAVOLO NON L'HO PRESO IN INGLESE..... ?!??!

oh come sono pentito, oh come sono pentito, oh come sono pentito, oh come sono pentito, ... :lol:
User avatar
Confucio
Posts: 925
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3

Post by Confucio »

Semplicissimo problema:
per velocizzare la pubblicazione del gioco, invece di cinque pagine per dialogo ne è stata tradotta una. Mi dispiace, ma il problema sussiste solo ed esclusivamente nelle risposte dei Personaggi Non Giocanti.
Spero che questo non pregiudichi un intero gioco ;)
Federico Persano
"They hate you if you're cleaver and they despise a fool"
Asso
Posts: 136
Joined: Thu, 17. Jun 04, 16:50
x2

Post by Asso »

povero confucio suvvia! casomai con le future patch aggiungerai altre traduzioni, anche relative al gioco originale (quindi non solo alla roba nuova)?
User avatar
_Ciccio_
Posts: 716
Joined: Tue, 10. Feb 04, 09:32
x4

caro arrosto

Post by _Ciccio_ »

ma la più bella e tradotta mi sembra correttamente è
BACIAMI IL LASER
___La Resistenza E' Inutile___

""Dimentica quello che hanno detto, ma ricordati i loro nomi"" J.F.K.

Return to “L'Universo della Trilogia di X”