Bledy w wersji polskiej
Moderators: Alan Phipps, Moderatorzy polskiego forum
-
- Posts: 106
- Joined: Mon, 29. Dec 03, 15:27
Bledy w wersji polskiej
Witam,
chciałbym zacząć nowy topic jak w temacie. Ja znalazłem już kilka bugów w polskiej wersji, raczej drobnych, ale zawsze:
1. Opcje gry: "Wyłącz głos komputera pokładowego" odpowiedź TAK jest zamieniona z NIE lub opcja powinna nazywać się "włącz..."
2. Nie pojawia się nazwisko pilota w oknie "Twoje Osobiste Informacje"
3. Komunikat o specjalnej ofercie (BBS): "Kanistry z wodą muszą być...." w miejscu, gdzie powinna być informacja o nagrodzie dodatkowej za wykonanie misji przzed czasem pojawia się "$BONUSREWARD".
To na razie tyle,
Czy ktoś jeszcze coś wynalazł?
POzdr
Garghgor
chciałbym zacząć nowy topic jak w temacie. Ja znalazłem już kilka bugów w polskiej wersji, raczej drobnych, ale zawsze:
1. Opcje gry: "Wyłącz głos komputera pokładowego" odpowiedź TAK jest zamieniona z NIE lub opcja powinna nazywać się "włącz..."
2. Nie pojawia się nazwisko pilota w oknie "Twoje Osobiste Informacje"
3. Komunikat o specjalnej ofercie (BBS): "Kanistry z wodą muszą być...." w miejscu, gdzie powinna być informacja o nagrodzie dodatkowej za wykonanie misji przzed czasem pojawia się "$BONUSREWARD".
To na razie tyle,
Czy ktoś jeszcze coś wynalazł?
POzdr
Garghgor
Garghgor Ug Nazghorskumm
'Ere we go, 'ere we go throu da kosmos
'Ere we go, 'ere we go throu da kosmos
-
- Posts: 6193
- Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
Re: Bledy w wersji polskiej
W przypadku wciśnięcia TAK wyłączasz głos i pole automatycznie zmienia się na NIE, jak wciśniesz ponownie, zmieni się na TAK i tak w kółko. To znaczy że gdy głos jest wyłączony (bo wcisnąłeś TAK) - na wyświetlaczy jest NIE czyli opcja przywrócenia głosu. Mi to nie przeszkadzagarghgor wrote:1. Opcje gry: "Wyłącz głos komputera pokładowego" odpowiedź TAK jest zamieniona z NIE lub opcja powinna nazywać się "włącz..."

Pojawia się ale bodaj w prawej dolnej części ekranu, sprawdź dokładnie.2. Nie pojawia się nazwisko pilota w oknie "Twoje Osobiste Informacje"
Potwierdzone, czasami są też inne tego typu, niezależnie od rasy. Róbcie zrzuty tego i przesyłajcie do PLAY na adres email podany w instrukcji. Jak pisałem mogę się tym zająć jak PLAY będzie zainteresowane.3. Komunikat o specjalnej ofercie (BBS): "Kanistry z wodą muszą być...." w miejscu, gdzie powinna być informacja o nagrodzie dodatkowej za wykonanie misji przzed czasem pojawia się "$BONUSREWARD".
Wszystko niech idzie do PLAY. Tak będzie najlepiej.Czy ktoś jeszcze coś wynalazł?
-
- Posts: 53
- Joined: Thu, 6. May 04, 14:06
To ja pozwolę sobie wspomnieć o dwóch rzeczach (a następnie,jeśli faktycznie są to jakieś warte wysłania informacje,prześlę je na adres PLAY,tylko proszę o wypowiedź,czy jest sens to przesyłać...):
1) brak tłumaczenia w misji,gdzie trzeba dostarczyć Ziele i Whisky,żeby sobie zleceniodawca wyprodukował lekarstwo dla córki kogośtam (sorki,nie pamiętam dokładnie co i jak,ale myślę,że wiecie o którą misję mi chodzi), otóż w "więcej informacji" podany jest czas,jaki został do wykonania misji i jest napisane coś w stylu 4 tazury and 3 mizury - no chyba,że to tak musi być z uwagi na skrypty,czy coś w tym stylu...?
2) błąd gramatyczny w misji trzeciej - żeby dostać napęd skokowy(jeśli nie ma się minimum M4),należy mieć "bardziej doskonalszy statek"
To na razie tyle,mniejsze "kwiatki" są praktycznie niezauważalne,więc nawet ich nie przytaczam (bo o nich nie pamiętam
)
Jednakże ogólnie to uważam,że lokalizacja stoi na wysokim poziomie - brawa dla tłumaczy!
A sama gra jest...mniamuśna
(naprawdę mi się podoba i pozwala odstresować się po ciężkim dniu. Szkoda tylko,że jest tak mało czasu na granie
)
1) brak tłumaczenia w misji,gdzie trzeba dostarczyć Ziele i Whisky,żeby sobie zleceniodawca wyprodukował lekarstwo dla córki kogośtam (sorki,nie pamiętam dokładnie co i jak,ale myślę,że wiecie o którą misję mi chodzi), otóż w "więcej informacji" podany jest czas,jaki został do wykonania misji i jest napisane coś w stylu 4 tazury and 3 mizury - no chyba,że to tak musi być z uwagi na skrypty,czy coś w tym stylu...?
2) błąd gramatyczny w misji trzeciej - żeby dostać napęd skokowy(jeśli nie ma się minimum M4),należy mieć "bardziej doskonalszy statek"
To na razie tyle,mniejsze "kwiatki" są praktycznie niezauważalne,więc nawet ich nie przytaczam (bo o nich nie pamiętam

Jednakże ogólnie to uważam,że lokalizacja stoi na wysokim poziomie - brawa dla tłumaczy!



-
- Posts: 6193
- Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
A'propos and to nie powinno tak być i jesli będzie możliwość wypuszczenia patcha to te i inne kwiatki będą poprawiane. To drugie dyskusyjne ale nie zaszkodzi sprawdzić. Poza wszystkim cieszę się że ogólnie praca nie poszła na marneHamP wrote:wykonania misji i jest napisane coś w stylu 4 tazury and 3 mizury -
2) błąd gramatyczny w misji trzeciej - żeby dostać napęd skokowy(jeśli nie ma się minimum M4),należy mieć "bardziej doskonalszy statek"

-
- Posts: 1372
- Joined: Fri, 31. Oct 03, 10:56
-
- Posts: 53
- Joined: Thu, 6. May 04, 14:06
Marcybiskup - z tego co mi wiadomo,nie ma w naszym ojczystym języku czegoś takiego jak "bardziej doskonały". Doskonały jest jakby apogeum,czymś najlepszym,itp (to tak,jakby napisać bardziej najlepszy
),więc tego kwiatuszka (w moim przekonaniu) dobrze by było poprawić. Natomiast faktycznie lepiej brzmiało by "wyższej klasy".
Tak w ogóle,to najlepsze w tłumaczeniu jest to,że czuje się klimat całego tego wszechświata. Ciężko mi to ująć w słowa,ale po prostu czasami tłumaczenia są całkowicie pozbawione wyrazu,a tu jest wręcz odwrotnie i naprawdę miło czyta się biuletyn i wszelakie inne teksty zawarte w grze.

Tak w ogóle,to najlepsze w tłumaczeniu jest to,że czuje się klimat całego tego wszechświata. Ciężko mi to ująć w słowa,ale po prostu czasami tłumaczenia są całkowicie pozbawione wyrazu,a tu jest wręcz odwrotnie i naprawdę miło czyta się biuletyn i wszelakie inne teksty zawarte w grze.
-
- Posts: 371
- Joined: Sun, 28. Mar 04, 00:37
Wtrące się:)
Doskonały nie jest na samym szczycie jeśi szczegółowo to rozpatrywać..
Najlepszy nie da się w żaden sposób "podnieść wyżej"
Doskonały da się, słyszałeś o słowie doskonalszy? *najlepsiejszy nie powiemy, co?:)
Doskonały nie jest na samym szczycie jeśi szczegółowo to rozpatrywać..
Najlepszy nie da się w żaden sposób "podnieść wyżej"
Doskonały da się, słyszałeś o słowie doskonalszy? *najlepsiejszy nie powiemy, co?:)



Porucznik ekspedycji karnej przeciwko Splitom.
-
- Posts: 53
- Joined: Thu, 6. May 04, 14:06
Oczywiście,doskonalszy jest,ale niepoprawnym jest stwierdzenie "bardziej doskonały" czy "bardziej doskonalszy" (tak w ogóle,to chyba czegoś dokładnie nie przeczytałeś,bo mnie głównie chodziło o słowo "bardziej"...)
PS.zmień ton wypowiedzi Kolego,bo na razie trochę przeginasz z tymi ironicznymi pytankami.
PS2.Proponuję EOT jeśli chodzi o tą polemikę,ponieważ i tak jest z lekka bezsensowna (błąd pewnie został już odnotowany i będzie poprawiony w najbliższym patchu,więc po co dyskutować na ten temat?)
PS.zmień ton wypowiedzi Kolego,bo na razie trochę przeginasz z tymi ironicznymi pytankami.
PS2.Proponuję EOT jeśli chodzi o tą polemikę,ponieważ i tak jest z lekka bezsensowna (błąd pewnie został już odnotowany i będzie poprawiony w najbliższym patchu,więc po co dyskutować na ten temat?)
-
- Posts: 6193
- Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
HamP, nie zacytowałeś wypowiedzi, na którą odpowiadasz. Jeśli masz na myśli Indoctrine, to jego wypowiedź nie nosi znamion przeginania (ani żadna w tym wątku). A lekka ironia jest dopuszczalna, wyluzujHamP wrote:PS.zmień ton wypowiedzi Kolego,bo na razie trochę przeginasz z tymi ironicznymi pytankami.

Dyskusje na temat języka ojczystego się przydają, sam śledzę ją z zainteresowaniem jako humanista z zamiłowania.Hamp wrote:PS2.Proponuję EOT jeśli chodzi o tą polemikę,ponieważ i tak jest z lekka bezsensowna (błąd pewnie został już odnotowany i będzie poprawiony w najbliższym patchu,więc po co dyskutować na ten temat?)
Nie wiadomo jeszcze, ćzy będzie możliwość poprawy lokalizacji w patchu. Jak będę wiedział to o tym poinformuję.
Jeśli będzie możliwe, zaczniemy od nowa zbierać wszystkie uwagi i analizować je kolektywnie poza forum.
Ważne aby wszystkie wasze uwagi odnośnie błędów (koniecznie z własną propozycją poprawek) szły do PLAY na podane w instrukcji adresy email.
-
- Posts: 371
- Joined: Sun, 28. Mar 04, 00:37
I z tym bardzije jak najbardziej się zgadzam:) Lecz po prostu Twój przykład z "najlepszym" wydał mi się nie do końca trafiony:)HamP wrote:Oczywiście,doskonalszy jest,ale niepoprawnym jest stwierdzenie "bardziej doskonały" czy "bardziej doskonalszy" (tak w ogóle,to chyba czegoś dokładnie nie przeczytałeś,bo mnie głównie chodziło o słowo "bardziej"...)
Jak to jest do mnie to chyba za bardzo nerwowy jesteś:)PS.zmień ton wypowiedzi Kolego,bo na razie trochę przeginasz z tymi ironicznymi pytankami.
A zwracanie niektórych uwag językowych jest o tyle dobre, że może nam wszsytkim wyjść jedynie na dobre.
Moja uwaga, dotyczy Paranidian. Dlaczego właśnie Paranidianie a nie Paranidzi? Rozumiem względy klasyfikacji, Teladianie, Paranidianie, ale przecież są Boroni, Xenoni. Więc systematyka i tak jest złamana..
Nie czepiam się, tylko pytam:) (sam kiedyś tłumaczyłem jedną gierkę i pamiętam jak ludzie na mnie najeżdżali czemu tak a nie inaczej przetłumaczyłem różne rzeczy).



Porucznik ekspedycji karnej przeciwko Splitom.
-
- Posts: 326
- Joined: Sat, 17. Apr 04, 16:26
Czepiasz sie czepiasz i jeszcze sie odgryzasz za stare sprawyIndoctrine wrote: Nie czepiam się, tylko pytam:) (sam kiedyś tłumaczyłem jedną gierkę i pamiętam jak ludzie na mnie najeżdżali czemu tak a nie inaczej przetłumaczyłem różne rzeczy).

No cóż ale taka jest natura ludzka... tfu... Borońska...
pozdrawiam
Ażeby po nas zostały jedynie Ślady na piasku i kręgi na wodzie...
-
- Posts: 106
- Joined: Mon, 29. Dec 03, 15:27
Re: Bledy w wersji polskiej
Sauron11 wrote:W przypadku wciśnięcia TAK wyłączasz głos i pole automatycznie zmienia się na NIE, jak wciśniesz ponownie, zmieni się na TAK i tak w kółko. To znaczy że gdy głos jest wyłączony (bo wcisnąłeś TAK) - na wyświetlaczy jest NIE czyli opcja przywrócenia głosu. Mi to nie przeszkadzagarghgor wrote:1. Opcje gry: "Wyłącz głos komputera pokładowego" odpowiedź TAK jest zamieniona z NIE lub opcja powinna nazywać się "włącz..."![]()
____________________________________
No tu sie nie zgodzę, bo opcja włączona, czyli mająca wpływ na grę to ta, która jest wyświeltona na biało po wciśnięciu ENTER.
____________________________________
Pojawia się ale bodaj w prawej dolnej części ekranu, sprawdź dokładnie.2. Nie pojawia się nazwisko pilota w oknie "Twoje Osobiste Informacje"
____________________________________
No właśnie i tu jest problem, bo powinno pojawić się u góry obok napisu PILOT a nie obok napisu POMOC![]()
I jeszcze jedno, choć nie wiem, czy to nie jest problem większy. Program nie pamięta ustawień głośności głosu, dźwięków i muzyki
Garghgor Ug Nazghorskumm
'Ere we go, 'ere we go throu da kosmos
'Ere we go, 'ere we go throu da kosmos
-
- Posts: 53
- Joined: Thu, 6. May 04, 14:06
-
- Posts: 6193
- Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
Re: Bledy w wersji polskiej
Zgubiłem się w tej dedukcji, czy naprawdę ten element przeszkadza Ci w grze?garghgor wrote: No tu sie nie zgodzę, bo opcja włączona, czyli mająca wpływ na grę to ta, która jest wyświeltona na biało po wciśnięciu ENTER.

Problem to by był gdyby nazwy w ogóle nie było. A skoro jest to się należy z tego cieszyćNo właśnie i tu jest problem, bo powinno pojawić się u góry obok napisu PILOT a nie obok napisu POMOC![]()

Last edited by Sauron11 on Thu, 13. May 04, 17:12, edited 1 time in total.
-
- Posts: 6193
- Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
-
- Posts: 371
- Joined: Sun, 28. Mar 04, 00:37
Nie ma sprawy, ja też ostatnio słabo sypiam bo magisterkę piszęHamP wrote: Hmm,może faktycznie,ale to przez godzinę,o której pisałem tego posta. Człowiek jeszcze nie do końca wyspany (w sumie to nie da się wyspać w ciągu niecałych 3 godzin) i stąd poddenerwowany.
A więc peace i pyfko dla Ciebie

Zamiast piwka polecam nalewkę na Bofu




Porucznik ekspedycji karnej przeciwko Splitom.
-
- Posts: 371
- Joined: Sun, 28. Mar 04, 00:37
No tak, nie da się przecwko temu argumentowi się przeciwstawićSauron11 wrote:Dlatego, że według mnie brzmi lepiej.

Ale zauważyłem inną ciekawą rzecz, w stacjach Paranidów słyszę, że pozdrawiają mnie Splici




Porucznik ekspedycji karnej przeciwko Splitom.
-
- Posts: 1372
- Joined: Fri, 31. Oct 03, 10:56
-
- Posts: 1472
- Joined: Sat, 8. May 04, 16:33