Version française

Discussions générales sur les jeux X-BtF, Xt, X², X³, X³TC, X³AP.

Moderator: Modérateurs pour les forum Français

yanos69
Posts: 5
Joined: Thu, 6. May 04, 03:15
x2

Version française

Post by yanos69 »

Ma question va peut-être paraître bête mais est ce que la version françasie s'arrête juste au manuel? :gruebel:
Il n'y a pas de version française des dialogues?
Ni même de sous titres français?

ça craint si c'est la cas vu la complexité du jeu.... :evil:
Eyn
Posts: 54
Joined: Sat, 27. Mar 04, 23:17
x4

Post by Eyn »

sous-titres et elements "ecrits" du jeu en francais
yanos69
Posts: 5
Joined: Thu, 6. May 04, 03:15
x2

Post by yanos69 »

Pourtant quand je lance le jeu de début est tout en anglais et j'ai pas trouvé de paramètres à changer...
User avatar
bugsman
Moderator (Français)
Moderator (Français)
Posts: 3550
Joined: Tue, 30. Mar 04, 10:47
x4

Post by bugsman »

Alors tu n'as pas la version francaise :P
User avatar
Bléral
Posts: 697
Joined: Wed, 31. Mar 04, 00:37
x2

Post by Bléral »

Ouh là, je sens que les gars de chez Kochmédia ont pas encore fini leurs conneries... :lol:
L'hypertrophie de louveteau se palpe.
Tiens, mais ne serait-ce pas une fonction de Recherche ?
Thoto
Posts: 1820
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by Thoto »

Ou alors le fait que tu ne sois pas enregistré et que tu ne connaisses pas ta version n'est peut etre pas une coincidence! :roll:
bandit3x
Posts: 636
Joined: Tue, 4. May 04, 12:48
x2

Post by bandit3x »

J'ai the french version mais seuls les sous titres sont en français, les bavards restant engliches. J'avais également lu qq part que les dialogues ne seraient pô traduits.
Alors, est-ce ke j'ai raté moi ossi un truc de paramétrage ?
Tout ce que nous faisons dans la vie, nous le faisons entre deux erreurs. L'essentiel est de ne pas les répéter et de les espacer le plus possible.
Robert W. Talbot
Gras_du_Bide
Posts: 166
Joined: Sun, 25. Apr 04, 13:45
x2

Post by Gras_du_Bide »

Les voix sont en anglais, le texte en francais.
lololuke
Posts: 72
Joined: Tue, 27. Apr 04, 11:02
x3tc

Post by lololuke »

Pareil ... version francaise (ss-titre en francais) avec voix en anglais ... a revoir ...
User avatar
The Fly
Posts: 2116
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by The Fly »

si il y des volontaire pour enregistrer :D
Sauvez les mouches !
User avatar
bugsman
Moderator (Français)
Moderator (Français)
Posts: 3550
Joined: Tue, 30. Mar 04, 10:47
x4

Post by bugsman »

the fly wrote:si il y des volontaire pour enregistrer :D
U peu de nostrop pour t'aider a adoucir ta voix ? :mrgreen: :star: :x2:
User avatar
The Fly
Posts: 2116
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by The Fly »

en fait j'aurais éspéré une belle noiraude 90/60/90 , avec une voix à faire fondre un glacier :x2:
Sauvez les mouches !
bandit3x
Posts: 636
Joined: Tue, 4. May 04, 12:48
x2

Post by bandit3x »

Et tu la shootes au kif de l'espace et au whisky pour que le glacier se transforme en chutes du niagara ?
Demandes des royalties à egosoft vu le boostage des ventes que tu leur prépares :D :wink:
Tout ce que nous faisons dans la vie, nous le faisons entre deux erreurs. L'essentiel est de ne pas les répéter et de les espacer le plus possible.
Robert W. Talbot
lololuke
Posts: 72
Joined: Tue, 27. Apr 04, 11:02
x3tc

Post by lololuke »

Mouarf ;)
Thoto
Posts: 1820
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by Thoto »

Economiquement, c'était impossible pour Egosoft de faire la traduction française des voix.
Il y avait manifestement un marché en France, ils ont donc cherché un éditeur. Kochmédia a accepté de distribuer le soft en france à condition que la version soit traduite en français par Egosoft. La seule solution était donc de faire appel aux fans..etc... (cf nombreux autres threads a ce sujet)

Par contre, en aucun cas Egosoft n'avait les moyens de faire la traduction des sons... Et Kochmédia refusait d'investir 1 centime dans le portage français...

Donc voilà...
User avatar
The Fly
Posts: 2116
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by The Fly »

:roll: T'as une belle voix Thoto ?
Sauvez les mouches !
jilin
Posts: 109
Joined: Sat, 3. Apr 04, 18:16
x3

Post by jilin »

bah justement, en parlant de çà, j'ai un ogrim qui aurait bien besoin de volontaire :

http://www.wiwiland.com/morrowind/forum ... 430&st=111
User avatar
KAHR-SIDIUS
Posts: 501
Joined: Fri, 2. Apr 04, 18:59
x3tc

Post by KAHR-SIDIUS »

Il serait bien de savoir quel sont les fichiers qui correspondent au voix anglaise... car j'ai cherché dans les .dat mais je les aient pas trouvé, seulement les wav d'effet et les mp3 de music...

alors si quelequ 'un sait ?? on pourrait essayer de changer les voix au fur et à mesure :)
KAHR-SIDIUS

Salutations

_________________
Utilisez la fonction de Recherche....
User avatar
The Fly
Posts: 2116
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by The Fly »

:roll: c'est cool comme voix de syntèse , elle fait pas fondre de glacier mais bon ...
Sauvez les mouches !
yanos69
Posts: 5
Joined: Thu, 6. May 04, 03:15
x2

Post by yanos69 »

hum , j'ai acheté le jeu chez gros bill à Pais par VPC donc "je suis enregistré" pour ceux qui ont des doutes...
Par contre, c'était marqué VF lors de l'achat et ça fait partis des raisons pour laquelle je l'ai acheté. J'ai le manuel en français. Y'aurai t'il un truc a remplacer dans les fichier DAT ou ailleurs, peut-être même dans un config.ini quelques part?
Une idée?
:?

Return to “L'Univers de la Trilogie X”