X:Rebirth 3.0 - Guida alle novità

Discussioni generali su X Rebirth.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

User avatar
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 2814
Joined: Thu, 1. Jul 10, 11:11
x4

X:Rebirth 3.0 - Guida alle novità

Post by Lucateo »

L'aggiornamento 3.0 di X Rebirth è atterrato!
X: Rebirth 3.0 Guida alle novità

Ecco a voi la traduzione italiana (realizzata da Dna, Tolihama e il sottoscritto) della guida ufficiale Egosoft alla patch 3.0.
Come potete immaginare si tratta di una panoramica delle principali novità introdotte con l'ultima patch, il tutto corredato da utili video in cui Bernd mostra queste novità direttamente in-game dando consigli su come sfruttarle al meglio.

Nota: al momento solo alcuni dei video sono sottotitolati in italiano, nel giro di poco lo saranno tutti.

Ecco a voi il link alla guida Steam:

Click!

Se preferite fateci sapere e caricheremo la guida anche qui sul forum ;)
Image
Soundtek
Posts: 890
Joined: Sun, 29. Jun 08, 07:58
x4

Post by Soundtek »

Semplicemente impressionante :o Ma questi della Egosoft sono da denunicare cioè... ti fanno il lavaggio del cervello per farti stare in casa e dimenticarti di tutto il resto :!:

Comunque avrei una domandina: il fatto di dover hackerare le stazioni sempre nello stesso modo e con le stesse azioni, il dover distruggere i motori e poi il modulo del jumpdrive prima di un abbordaggio non rendono il gioco un pò troppo monotono e ripetitivo?

Altra domandina un poco OT: questo del distruggere i motori e i moduli da quale versione è stata implementato? non mi ricordo di averlo mai sentito su TC. Inoltre è una cosa che si può fare solo sulle capital (ma poi ste capital cosa sono?? gli M1?) prima di un abbordaggio o si può fare anche in una situazione di combattimento normale e con ogni tipologia di nave nemica (quindi anche le più piccole)?

Ps: complimenti per il lavoro di traduzione anche se ci sono alcuni piccoli errorucci è comunque tutto comprensibile.
User avatar
-jtk-
Posts: 4485
Joined: Fri, 27. Feb 09, 19:38
x4

Post by -jtk- »

grazie a tutto il team , siete grandi :lol: :lol: :lol:
User avatar
ADAM79
Posts: 1953
Joined: Fri, 30. Sep 05, 20:27
x4

Post by ADAM79 »

[ external image ]

@Dj Soundtek: E' un pò difficile spiegarti con precisione quanto c'è dei precedenti X e quanto è cambiato... devi giocarci. In ogni caso, non comparare Rebirth agli X precedenti. E' tutto un altro gioco. M1, M2, M7, M6..... con Rebirth cancella tutto.
User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Post by Tolihama »

Dj Soundtek wrote:Comunque avrei una domandina: il fatto di dover hackerare le stazioni sempre nello stesso modo e con le stesse azioni, il dover distruggere i motori e poi il modulo del jumpdrive prima di un abbordaggio non rendono il gioco un pò troppo monotono e ripetitivo?
È nella natura delle cose che prevedono sempre la stessa procedura, quindi sì... alla lunga, potrebbe risultare noioso. Però Rebirth non ti permette di fare solo quello. ;)

Dj Soundtek wrote:Altra domandina un poco OT: questo del distruggere i motori e i moduli da quale versione è stata implementato? non mi ricordo di averlo mai sentito su TC. Inoltre è una cosa che si può fare solo sulle capital (ma poi ste capital cosa sono?? gli M1?) prima di un abbordaggio o si può fare anche in una situazione di combattimento normale e con ogni tipologia di nave nemica (quindi anche le più piccole)?
Su TC era possibile fare gli abbordaggi, ma dato che le navi non erano modulari... la cosa funzionava in maniera diversa. Come anche detto da ADAM, tuttavia, ti suggerisco di non comparare Rebirth con i titoli precedenti perché ci sono più differenze che somiglianze; la stessa classificazione delle navi non è più quella delle M1, M2, ecc... ma è una classificazione in funzione solamente della dimensione, pertanto abbiamo le navi XL, L, M, S, XS... come puoi vedere nell'enciclopedia in-game.
Gli abbordaggi si possono fare su tutte le navi capital, ossia le navi di maggiori dimensioni, che generalmente possiamo distinguere perché vi ci si può attraccare con la Albion Skunk. Le navi più piccole, per ovvie ragioni, non permettono di essere abbordate, ma è possibile reclamarle nel caso siano state abbandonate.

Comunque, il video di Bernd in merito può darti qualche delucidazione in più.


-jtk- wrote:grazie a tutto il team , siete grandi :lol: :lol: :lol:
ADAM79 wrote:[ external image ]
Dj Soundtek wrote:Ps: complimenti per il lavoro di traduzione anche se ci sono alcuni piccoli errorucci è comunque tutto comprensibile.
Inutile dirvi che i vostri ringraziamenti sono sempre molto ben apprezzati! :)

Per quanto riguarda gli errori, se ce li segnalate, possiamo correggerli in men che non si dica. Siamo qui anche per questo. ;)
User avatar
Cap.Fracassa
Posts: 106
Joined: Sat, 8. Nov 08, 21:04
x3tc

Post by Cap.Fracassa »

Mi unisco anch'io ai ringraziamenti. Mitici!
Soundtek
Posts: 890
Joined: Sun, 29. Jun 08, 07:58
x4

Post by Soundtek »

Tolihama wrote:Per quanto riguarda gli errori, se ce li segnalate, possiamo correggerli in men che non si dica. Siamo qui anche per questo. ;)
Allora cominciamo:
- Giocare più rapidamente
Ahehm.... detta così sembra che il gioco in se sia più veloce (tipo l'ats più elevato) ma dato che si tratta solo del movimento all'interno delle stazioni e del tasto esc non sarebbe meglio un "Movimenti più rapidi"?
- Regali e corruzione:
ma ora sarà possibile anche dare loro un regalo per proseguire la conversazione e sbloccare ricompense speciali. Diversi i regali si possono ottenere dalla combinazione di oggetti rari.
in
ma ora sarà anche possibile dar loro un regalo per proseguire la conversazione e sbloccare ricompense speciali. Diversi i regali che si possono ottenere dalla combinazione di oggetti rari.
- Sabotaggio di stazioni (nuovi terminali da hackerare):
Nel terzo, quarto e quinto punto mancano le virgole tra "a volte".

- Rubare Merce dalle Stazioni (DCR Infiltratore Migliorato):
Step 1 e 2, alcune maiuscole e minuscole errate.
Step 2, prima della "o" non va la virgola :D

- Miglioramento delle abilità:
Ufficiali della Difesa: Miglioreranno le tattiche per migliori risultati durante il combattimento con le navi capital.
in
Ufficiali della Difesa: Miglioreranno le tattiche per risultati migliori durante il combattimento con le navi capital.
- Missioni:
Fallire le missioni potrebbe costarvi un po' di reputazione.
Avete detto la parola missioni troppe volte :D quindi vedrei meglio un
Fallirne una o più di esse potrebbe costarvi un po' di reputazione.
- Comandare le squadriglie:
Creare altre squadre: Per controllare più facilmente una grande quantità di navi, si dovrebbe considerare di organizzarle in gruppi.
C'è una virgola di troppo.
Questo può essere specialmente importante durante i tentativi di sabotaggio di una stazione e nel furto dei suoi bene senza correre il rischio di scatenare una guerra.
in
Questo comando può essere particolarmente importante durante i tentativi di sabotaggio di una stazione o nel furto dei suoi beni perchè toglie il rischio di scatenare una guerra.
Su quest'ultima frase ho alcuni dubbi.

Comunque anche youtube ha alcune frasi poco leggibili ma vabbè, non voglio fare troppo il pignolo :D
User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Post by Tolihama »

Grazie per i suggerimenti. :)
Soundtek
Posts: 890
Joined: Sun, 29. Jun 08, 07:58
x4

Post by Soundtek »

Di nulla. Se volete posso darvi una mano in simili revisioni finali prima di una qualsiasi pubblicazione :)
User avatar
Aken_Bosch
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 4488
Joined: Wed, 29. Jun 05, 17:05
x4

Post by Aken_Bosch »

Tolihama wrote:Per quanto riguarda gli errori, se ce li segnalate, possiamo correggerli in men che non si dica. Siamo qui anche per questo. ;)
Ecco appunto, fate così, non come quello scemo che conoscevo che trovava gli errori, non ne prendeva nota e poi si dimenticava dove li aveva visti...un cosa proprio insopportabile, ma come si fa dico io... :oops: ...:P

@Soundtek - e per fortuna che pensavo di essere io quello pignolo :D
User avatar
ADAM79
Posts: 1953
Joined: Fri, 30. Sep 05, 20:27
x4

Post by ADAM79 »

Mi sa che è il caso di linkare la guida tradotta nell'apposito topic stikkato. Al momento è l'unica guida aggiornata... :D
User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Post by Tolihama »

Ah già... tra pandori e cibarie varie me ne sono poi dimenticato. Comunque volevo dire che la guida è stata aggiunta all'indice stikkato. ;)

Sul discorso guide da aggiornare prima o poi ci si dovrà fare un pensierino...

Return to “L'Universo di X Rebirth”