Si fuese lo 2º....yo colaboro para traducir mientras no sean largos diálogos, para nombres de estaciones/sectores/naves...voces...

Si hay planes de que salga a la venta en Castellano, no he dicho nada, (que aún nos harán currar de gratis y todo).



Moderator: Spanish Forum Moderators
Si necesitas el clone para poder copiarlo es que puedes copiarlo, ¿no?.Sheyla wrote:"Nadie te impide hacerla"....
Pues que yo sepa necesito el clone para poder copiarlo, y si tiene protección anticopia diría que SI se me impide.
Si no digo que no tengas razón, y que lo mejor que hiciste fue informar a todos de que te le habias comprado, que solo tardó 6 dias (si la memoria no me falla), en fin , todo el que se lo haya leido sabrá a partir de entonces que hay otras alternativas para comprarlo, y encima más baratas (y no te envian un tocho a casa, sino el juego de verdad).Anoik wrote:Mocky, está claro que cada uno lo compra donde quiere, para eso tenemos la opción. Aunque el libro puede estar bien está en inglés, y no es precisamente el tipo de lectura que me interesa. A mi me interesa el juego. Lo que no tengo claro es que sólo el libro pueda compensar los casi 20 euros de más que cuesta el juego aquí, gastos de envío incluídos.
Muchas lugares donde venden soft, desprecintan dicho soft para introducir elementos de seguridad (para los detectores antirrobo, etc.) y luego vuelven a precintar el material con una máquina de plastificado.buba wrote:Hombre es un sistema radicalmente nuevo pero le hacen actualizaciones continuas.
De hecho si lo compraste no es posible que estuviese en uso el cd-key salvo que "alguien" tenga a mano esos cd-keys y los "ponga" en el mercado .