Domani esce l`edizione italiana

Discussioni generali sui giochi della Egosoft, tra cui X-BTF, XT, X², X³, X³TC, X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

User avatar
Hugoz
Posts: 2795
Joined: Wed, 5. Feb 03, 05:54
x3tc

Domani esce l`edizione italiana

Post by Hugoz »

Qui` le prove

http://www.jpergrafando.it/Immagini/boz ... aprile.jpg



...........Cattivo pesce cattivo pesce cattivo............
AMD K5 133 Mhz; scheda madre Fic Pio-3; Ram 32Mb ; scheda video 3dFx Vodoo; HD 1.5 Gb ; modem 28.8Kbps; OS Window 95 (monitor da 13", 256 colori)
http://it.universox.wikia.com/wiki/UniversoX_Wiki
User avatar
_Ciccio_
Posts: 716
Joined: Tue, 10. Feb 04, 09:32
x4

caro hugoz

Post by _Ciccio_ »

essendo penso l'unico nel forum che non ha ancora il gioco e continua a rompere le balle a tutti, mi sento personalmente toccato da questo topic.

:evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

ci sono cascato ammetto , ho sperato, siete delle carogne

:cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
___La Resistenza E' Inutile___

""Dimentica quello che hanno detto, ma ricordati i loro nomi"" J.F.K.
tralux
Posts: 4837
Joined: Sun, 22. Feb 04, 13:07
x4

Post by tralux »

Un vero pesce d'aprile !!!
[X4] : la speranza è l'ultima a morire.
Ex Moderatore di X,X2.
User avatar
Hugoz
Posts: 2795
Joined: Wed, 5. Feb 03, 05:54
x3tc

Post by Hugoz »

He He....... son malefico :twisted: :khaak:
AMD K5 133 Mhz; scheda madre Fic Pio-3; Ram 32Mb ; scheda video 3dFx Vodoo; HD 1.5 Gb ; modem 28.8Kbps; OS Window 95 (monitor da 13", 256 colori)
http://it.universox.wikia.com/wiki/UniversoX_Wiki
User avatar
Confucio
Posts: 925
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3

Post by Confucio »

Spero che tu abbia gli incubi di notte
Federico Persano
"They hate you if you're cleaver and they despise a fool"
User avatar
_Ciccio_
Posts: 716
Joined: Tue, 10. Feb 04, 09:32
x4

spero anche io

Post by _Ciccio_ »

sommerso da migliaio di scatole del gioco in giapponese
___La Resistenza E' Inutile___

""Dimentica quello che hanno detto, ma ricordati i loro nomi"" J.F.K.
Calca
Posts: 127
Joined: Wed, 12. Mar 03, 23:10
x4

Post by Calca »

comunque ci sono anche io che sto aspettando l'uscita italiana
però sono entrato nel forum pensando...
"vediamo se qualcuno ha fatto il pesce e dice che è uscito X2 in italiano"

siete prevedibili :)
User avatar
_Ciccio_
Posts: 716
Joined: Tue, 10. Feb 04, 09:32
x4

eh eh non sono il solo

Post by _Ciccio_ »

anche calca sta aspettando il gioco?

allora non son il solo,

confucio è in brodo di giuggiole!!!!!!
___La Resistenza E' Inutile___

""Dimentica quello che hanno detto, ma ricordati i loro nomi"" J.F.K.
cyberfabry
Posts: 4
Joined: Tue, 13. Apr 04, 19:36

Post by cyberfabry »

ciao raga.............
come va'?Ho letto di tutti i problemi rigurado alla versione in ITALIANO di X2....beh,a me l'hanno regalato e in inglese :evil: ..devo dire ke un po' lo capisco...anzi a grandi righe direi tutto ma e' un gioco talmente coinvolgente come storia ke me lo vorrei gustare in italiano tutto..logicamente solo coi sottotitoli xche' cambiarre il sonoro sarebbe PESSIMO!!!!!!
O grande maestro Confucio...hai x caso una patch x mettermi i sottotitoli in italiano???T prego fammi sapere qualcosa al piu' presto!!!!!! :roll:
User avatar
Hugoz
Posts: 2795
Joined: Wed, 5. Feb 03, 05:54
x3tc

Post by Hugoz »

I sottotitoli in Italiano , se non ho capito male, ci saranno con la versione Italiana (Confucio mi correggera' se sbaglio) .
AMD K5 133 Mhz; scheda madre Fic Pio-3; Ram 32Mb ; scheda video 3dFx Vodoo; HD 1.5 Gb ; modem 28.8Kbps; OS Window 95 (monitor da 13", 256 colori)
http://it.universox.wikia.com/wiki/UniversoX_Wiki
User avatar
Confucio
Posts: 925
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3

Post by Confucio »

Trovo difficile che riescano a rilasciare un patch per italianizzare un gioco inglese quando ce n'è una versione italiana... e poi una cosa simile la avevo già chiesta a Bernd, e mi aveva spiegato che non è neppure così facile...
Poi tutto può succedere...
Federico Persano
"They hate you if you're cleaver and they despise a fool"
User avatar
_Ciccio_
Posts: 716
Joined: Tue, 10. Feb 04, 09:32
x4

e no eh!!!!

Post by _Ciccio_ »

se esce la patch per i sottotitoli i n italiano divento una bestia!!!
se no il nostro maestro confucio ha lavorato notti intere insonni a tradurre quel magnifico capolavoro di ingegneria che è il gioco,

scusate :twisted: :evil: :twisted:
___La Resistenza E' Inutile___

""Dimentica quello che hanno detto, ma ricordati i loro nomi"" J.F.K.
cyberfabry
Posts: 4
Joined: Tue, 13. Apr 04, 19:36

Post by cyberfabry »

raga...ho esto da PERGIOCO e m han detto ke la traduzione italiana nn esce....forse uscira' qualche PATCH in internet....come la mettiamo????
un'altra cosa...quando cerco il padre e arrivo al GATE rotto....ke devo fare???
grazie
User avatar
Confucio
Posts: 925
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3

Post by Confucio »

cyberfabry wrote:raga...ho esto da PERGIOCO e m han detto ke la traduzione italiana nn esce....forse uscira' qualche PATCH in internet....come la mettiamo????
La mettiamo che ti ha detto una grossa balla - in buona o cattiva fede che fosse, non è così.
Federico Persano
"They hate you if you're cleaver and they despise a fool"
cyberfabry
Posts: 4
Joined: Tue, 13. Apr 04, 19:36

Post by cyberfabry »

e per quanto riarda la missione del gate rotto???m avvicino ma esplode sempre tutto......anche se vado con la tuta spaziale....aiutoooooooooo
656
Posts: 129
Joined: Fri, 28. Mar 03, 18:19

Post by 656 »

Io non sono per nulla toccato dalla questione X2 in italiano.

Secondo me, il gioco perde molto se tradotto in Italiano.

Ve lo immaginate mentre puntate una stazione di Argon invece di sentirvi dire:
"Argon trading station" si mette a dire:
"Stazione per il commercio di Argon" ...... TERIBBILEEEE!
:lol:

Oppure invece di avere un "Argon Discoverer" ... mi ritrovo a guidare uno "Scopritore di Argon" :roll:

...dai...in Inglese è tutta un'altra cosa questo gioco..... :wink:
Founder, Webmaster and Administrator
http://www.trainzitalia.com/archivio
User avatar
Confucio
Posts: 925
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3

Post by Confucio »

Ti immagini invece uno che con un po' di fantasia cerca di ovviare a questi problemi?
E per esempio, lascia i nomi delle navi così come sono?

Oppure che traduce l'Argon trading station in Spazioporto Commerciale Argon?

Magari può piacere di più...o magari no
Federico Persano
"They hate you if you're cleaver and they despise a fool"
cyberfabry
Posts: 4
Joined: Tue, 13. Apr 04, 19:36

Post by cyberfabry »

m aiutate l GATE ROTTO o no???
nn riesco ad avvicinarmi..............m esplode tutto!!!!!!!!!!!!!!!!!
User avatar
Confucio
Posts: 925
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x3

Post by Confucio »

Per cyberfabry: <a href="http://www.egosoft.com/x2/forum/viewtopic.php?t=27855" target="blank">Comincia qui ;)</a>
Se hai altri problemi chiedi pure
Last edited by Confucio on Fri, 16. Apr 04, 23:26, edited 1 time in total.
Federico Persano
"They hate you if you're cleaver and they despise a fool"
656
Posts: 129
Joined: Fri, 28. Mar 03, 18:19

Post by 656 »

Confucio wrote:Ti immagini invece uno che con un po' di fantasia cerca di ovviare a questi problemi?
Lo spero!

Io sono l'amministratore di una comunità di appassionati di TrainZ (un gioco di treni) ed ho sempre avuto la versione Inglese di TrainZ...

La versione Italiana (uscita poche settimane fà) è tradotto in maniera RIDICOLA.... :( ....un po come gli esempi che ti ho riportato sopra.... :roll:

Speriamo che la versione Italiana di X2 sia tradotta bene, comunque rimango dell'idea che in Inglese è più affascinante. :wink:
Founder, Webmaster and Administrator
http://www.trainzitalia.com/archivio

Return to “L'Universo della Trilogia di X”