[X3TC (e anche precedenti)] Tabella di riferimento armi inglese - italiano

Discussioni generali sui giochi della Egosoft, tra cui X-BTF, XT, X², X³, X³TC, X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

Giulisk8
Posts: 2284
Joined: Thu, 29. Nov 07, 14:20
x3tc

[X3TC (e anche precedenti)] Tabella di riferimento armi inglese - italiano

Post by Giulisk8 »

Si', so che a molti di voi non interessera' granche' questa cosa.
Giocando X3TC (e anche i precedenti) in inglese, a me e' sorto il problema di capire a quali armi vi riferite quando postate qui nel forum voi giocatori della versione italiana, quando trattate argomenti di come armare le proprie navi ecc ecc.

Da questa esigenza mia personale ho pensato di produrre una mini tabella di riferimento per la traduzione ita<>eng delle armi piu' comunemente usate.
Si', potevo chiederlo a un mod, potevo chiederlo a uno dei traduttori (che tuttora non so chi siano :P), ma tanto m'e' costato solo 10 minuti, e quindi... Lo posto anche qui sul forum che magari c'e' qualcuno oltre a me a cui potrebbe servire. Altrimenti pian piano sto post sparira' sempre piu' giu' nelle pagine del forum, non arrecando gravi danni a nessuno (tranne all'orgoglio dei traduttori del gioco in italiano, forse >_<)

E' incompleta. Liberissimi di darmi una mano per finirla / correggerla.

Le abbreviazioni sono quelle usate comunemente nel forum, non me le sono inventate. E se non sono presenti e' perche' non tutte le armi hanno abbreviazioni (o perche' non le conosco).
--------------------

Nome inglese abbreviazione <--> Nome italiano abbreviazione italiana

Concussion Impulse Generator CIG <--> Generatore di Scosse Subspaziali
Cluster Flak Array <--> Bomba Tattica Antiaerea
Electro-Magnetic Plasma Cannon EMP <--> Cannone Elettromagnetico al Plasma CEP (non si sente spesso)
(Experimental Electro-Magnetic Plasma Cannon) EEMP <--> (Cannone Elettromagnetico al Plasma Sperimentale)
Energy Bolt Chaingun <--> Mitragliatrice a Dardi Energetici
Flak Artillery Array FAA <--> Cannone Tattico a Ripetizione CTR
Fragmentation Bomb Launcher <--> Lanciabombe a Frammentazione
Fusion Beam Cannon <--> Cannone a Fusione Irradiata
Gauss Cannon <--> Cannone Gauss
High Energy Plasma Thrower HEPT <--> Cannone al Plasma ad Alta Energia CPAE
Impulse Ray Emitter IRE <--> Laser ad Emissione di Impulsi LEI
Incendiary Bomb Launcher IBL <--> Lanciabombe Incendiarie LBI
Ion Cannon <--> Ionizzatore Disseccante
Ion Disruptor ID <--> Cannone a Ioni
Ion Pulse Generator <--> Generatore di Impulsi Ionici
Ion Shard Railgun <--> Mitragliatore a Frammenti Ionici
Matter/Antimatter Launcher M/AM <--> Lanciabombe Materia/antimateria
(Prototype Matter/Antimatter Launcher) <--> Lanciabombe Materia/antimateria - Prototipo
Mass Driver MD <--> Mass Driver MD
Mobile Drilling System <--> Trivella Mobile
Particle Acceleration Cannon PAC <--> Cannone ad Accelerazione di Particelle CAP
Phased Array Laser Cannon <--> Cannone Tattico a Laser in Fase
Phased Repeater Gun <--> Cannone a Ripetizione in Fase
Phased Shockwave Generator PSG <--> Generatore di Onde di Fase GOF
Photon Pulse Cannon PPC <--> Cannone a Impulsi Fotonici CIF
Plasma Beam Cannon <--> Cannone al Plasma Radiante
Plasma Burst Generator <--> Generatore di Bombe al Plasma
Point Singularity Projector PSP <--> Proiettore di Singolarita' Puntiformi PSP (dai?)
Pulsed Beam Emitter <--> Cannone ad Amplificazione di impulsi CAI
Repair Laser <--> Laser di Manutenzione
Starburst Shockwave Cannon <--> Cannone a Onde Stellari
(Prototype Starburst Shockwave Cannon) <--> Cannone a Onde Stellari - Prototipo
Tractor Beam <--> Raggio Traente


edited dopo un annetto dall'ultima modifica per sistemare un paio di cose.. che pelandrone !
PS: I mod si sentano liberi di apportare modifiche o correzioni. Questa riga vale come consenso ed autorizzazione a tale scopo, per evitare che passi un altro anno !
Last edited by Giulisk8 on Sat, 3. Jul 10, 15:40, edited 4 times in total.
No, non ci sono piu'. Sono uscito. Pero' c'e' Gigi, se volete.
Black@Hawk
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 8635
Joined: Sat, 8. Apr 06, 17:41
x3tc

Re: [X3TC (e anche precedenti)] Tabella di riferimento armi inglese - italiano

Post by Black@Hawk »

Giulisk8 wrote:Si', so che a molti di voi non interessera' granche' questa cosa.
Invece ti direi che può essere utile. :wink:
Anzi, la metto tra le guide da consultare. :D
Image
dony93
Posts: 3781
Joined: Sat, 1. Dec 07, 14:41
x3tc

Post by dony93 »

E' utile invece,grande Giulisk! :wink:
User avatar
Yohji
Posts: 493
Joined: Fri, 31. Oct 08, 19:13
x3tc

Post by Yohji »

Grande Giulisk8! :wink:
E' molto utile se si passa in rassegna il forum english, dove, da buoni angosassoni, metto in sigla qualsiasi cosa. Gia' bisogna andare a naso per raffrontarsi con i nomi estesi, ma con le sigle diventa veramente ostico.
"May the source be with you!"
Ancient Jedi Knight Tux
dony93
Posts: 3781
Joined: Sat, 1. Dec 07, 14:41
x3tc

Post by dony93 »

Giulisk,se non hai tradotto questo perchè non lo sapevi,allora:

Plasma Burst Generator ----> Generatore di Bombe al Plasma
:wink:


Ah,e il Plasma Beam Cannon è una delle armi usate dalle Torrette Laser,ma non te lo so tradurre.
User avatar
Pitagora
Posts: 1512
Joined: Tue, 11. Nov 08, 17:46
x4

Post by Pitagora »

dovrebbe essere il "cannone al plasma radiante" in italiano.
Ricarica et impera!
dony93
Posts: 3781
Joined: Sat, 1. Dec 07, 14:41
x3tc

Post by dony93 »

Ah si,pensavo che quello fosse il Phased Array Laser Cannon... :oops: sorry :wink: .
Manca solo il Fusion Beam Cannon... :gruebel: ....potrebbe essere il Cannone a Fusione in Fase.
User avatar
Pitagora
Posts: 1512
Joined: Tue, 11. Nov 08, 17:46
x4

Post by Pitagora »

Allora:

Fusion beam cannon <-> Cannone a fusione irradiata
Plasma beam cannon <-> Cannone al plasma radiante
Plasma burst generator <-> Generatore di bombe al plasma
Ricarica et impera!
dony93
Posts: 3781
Joined: Sat, 1. Dec 07, 14:41
x3tc

Post by dony93 »

Fusion beam cannon <-> Cannone a fusione irradiata
Ok c'ero quasi :D .
Ok Giulisk,abbiamo tutte le traduzioni...
User avatar
iosoloio
Posts: 171
Joined: Sun, 26. Oct 08, 21:27
x3tc

Post by iosoloio »

@ Giulisk8 : è una guida utile, spesso mi son trovato a litigarmi con le 2 versioni :p
[X3 TC]
Rank: Economista - Signore della Guerra
Navi abbordate: varie
Giulisk8
Posts: 2284
Joined: Thu, 29. Nov 07, 14:20
x3tc

Post by Giulisk8 »

Aggiornato !

grazie a tutti per la collaboraggine nella completaggine.
No, non ci sono piu'. Sono uscito. Pero' c'e' Gigi, se volete.
User avatar
Aken_Bosch
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 4488
Joined: Wed, 29. Jun 05, 17:05
x4

Re: [X3TC (e anche precedenti)] Tabella di riferimento armi inglese - italiano

Post by Aken_Bosch »

Una piccola correzzzione:
Giulisk8 wrote: Ion Cannon <--> Ionizzatore Disseccante
Ion Disruptor ID <--> Cannone a Ioni
Credo che queste due traduzioni siano invertite...Ion Cannon = Cannone a Ioni...Ion Disruptor = Ionizzatore Disseccante :)

Oltre a quello, "Ionizzatore Disseccante" non mi sembra il massimo della traduzione, anche letteralmente sarebbe più corretto "Distruttore a Ioni" o "Disintegratore a Ioni" ;)
krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax »

Una piccola richiesta....si potrebbe estendere la lista anche alle stazioni?Fare una guida di armi e stazioni (prodotti) inglese - ita
Guest

Re: [X3TC (e anche precedenti)] Tabella di riferimento armi inglese - italiano

Post by Guest »

Giulisk8 wrote:Concussion Shockwave Generator <--> Generatore di Scosse Subspaziali
In inglese, se non sbaglio, dovrebbe essere Concussion Impulse Generator; abbreviato, CIG.
User avatar
Blasting gelatin
Posts: 1418
Joined: Sat, 10. Nov 07, 11:45
x3tc

Post by Blasting gelatin »

stà cosa non sè capita...nel vecchio X3 c'era il CIG (concussion impulse generator) ora c'è questo generatore di scosse subspaziali...secondo me non sono la stessa cosa.

sarebbe una bella idea aggiungere alla lista i danni a scudi e scafo che fanno le rispettive armi.
dony93
Posts: 3781
Joined: Sat, 1. Dec 07, 14:41
x3tc

Post by dony93 »

No,sono quasi uguali,anzi quello di TC mi pare anche più potente :wink: .
User avatar
alessandrofavero
Posts: 2289
Joined: Tue, 10. Jan 06, 20:56
x4

Post by alessandrofavero »

piccolo contributo:

Pulsed Beam Emitter <--> Cannone ad Amplificazione di impulsi CAI
User avatar
-Dna-
Posts: 16661
Joined: Mon, 3. Jan 05, 13:11
x4

Post by -Dna- »

Blasting gelatin wrote:sarebbe una bella idea aggiungere alla lista i danni a scudi e scafo che fanno le rispettive armi.
Questa guida vuol essere un riferimento rapido per tradurre l'arma giusta. Fare quello che dici tu vorrebeb dire guardare il danno massimo per XT, X2, X3R e X3TC... lavoraccio immondo perchè tanto l'esperienza te la fai in gioco su quali armi usare e perchè ;)
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

:xenon: Xenon Love! \#/ :xenon:
:split: Grill the Borons! :split:
:pirat: Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) :pirat:
User avatar
Blasting gelatin
Posts: 1418
Joined: Sat, 10. Nov 07, 11:45
x3tc

Post by Blasting gelatin »

basterebbe farlo solo per TC.
User avatar
-Dna-
Posts: 16661
Joined: Mon, 3. Jan 05, 13:11
x4

Post by -Dna- »

Blasting gelatin wrote:basterebbe farlo solo per TC.
Cliccami! ^^
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

:xenon: Xenon Love! \#/ :xenon:
:split: Grill the Borons! :split:
:pirat: Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) :pirat:

Return to “L'Universo della Trilogia di X”