X3TC en fr incomplet

Discussions générales sur les jeux X-BtF, Xt, X², X³, X³TC, X³AP.

Moderator: Modérateurs pour les forum Français

Coreylus
Posts: 13
Joined: Tue, 13. Dec 05, 22:12
xr

X3TC en fr incomplet

Post by Coreylus »

Bonjour, je vous contacte aujourd'hui car il y a un point dans ce jeu qui me tracasse.

Si vous posséder un jeu en anglais vous avez peut etre deja remarqué que lorsque vous etes arrimés a une station des messages vocaux autres que le message d'accueil apparaissent parfois pour annoncer l'arrivée de pirate dans le secteur par exemple. Ceux ci sont précédés d'un petit bruit qui annonce qu'un message vocal va etre annoncé.

Sur x3 tc ainsi que sur x3 reunion en fr le petit bruitage annonçant un message vocal est bien présent mais aucun message vocal n'apparait.

Est ce un bug ou est ce un choix délibérer de egosoft de ne pas traduire ce petit + du jeu?
Personnelement j'en suis a me poser la question de savoir si je ne ferai pas mieux d' installer x3tc en anglais

Quelqu'un a t'il reussi a regler ce probleme sur la version fr de x3tc?

Merci d'avance
User avatar
Volcanosf
Posts: 1644
Joined: Tue, 20. Sep 05, 20:20
x3ap

Post by Volcanosf »

C'est un bug qui a déjà été signalé à Egosoft par l'équipe de modération ;)
Les humains n'ont jamais pu résister à la tentation d'utiliser une nouvelle arme.
Michael Liberty


Ne réveillez pas le volcan qui dort...
User avatar
NalinElfleg
Moderator (Français)
Moderator (Français)
Posts: 4639
Joined: Fri, 17. Sep 04, 10:38
x4

Post by NalinElfleg »

Cela dit, passer en VO juste pour les annonces, je trouve cela un peu exagéré, non ? Elles apportent certes un plus, mais quand même... ^^
Image
Coreylus
Posts: 13
Joined: Tue, 13. Dec 05, 22:12
xr

Post by Coreylus »

Ok si c'est un bug alors wait and see :)
User avatar
Dr Julian Bashir
Posts: 6426
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:09
x3tc

Post by Dr Julian Bashir »

Tient et avec la patch il y a toujours ce bug??? Faudra que je vois çà, je viens à peine de commencer, alors cela explique cela aussi :?
Je suis une lumière qui résonne à travers la galaxie toute entière!
Grossbaff
Posts: 159
Joined: Sat, 10. Apr 04, 23:30
x4

Post by Grossbaff »

Bonjour,

Personnellement, Steam m'avait téléchargé à l'orgine le jeu en français... J'ai essayé 15 minutes. Malheureusement, quand, dès le début, je tombe sur un truc du style "West Trans Orbital Accelerator" traduit en "Ouest Accelerateur Trans Orbital", ça me gonfle rapidement...

Vraiment dommage de faire l'effort de localiser un jeu sans y mettre la qualité...

Résultat : J'ai repassé le jeu en anglais. Comme ça en plus je ne suis pas dépaysé, j'avais joué aux 2 opus précédents en anglais...

Sinon, pour rester sur le sujet, les phrases en station n'ont rien de vital, ce sont essentiellement des messages "drôles". Ils n'ont pas vraiment d'utilité, et je crois même que des messages impliquant l'apparition de pirates ou xenon ne correspondent pas forcément à une situation réelle (il suffit de sortir dans le secteur pour s'en apercevoir.
User avatar
NalinElfleg
Moderator (Français)
Moderator (Français)
Posts: 4639
Joined: Fri, 17. Sep 04, 10:38
x4

Post by NalinElfleg »

Déjà bien content d'avoir une version française... :roll:
Cela dit, il faut remonter les erreurs dans ce genre, qu'on puisse tenter de les faire corriger ensuite.
Image
Thoto
Posts: 1820
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by Thoto »

Je rappelle de plus, pour les "nouveaux" amis qui nous rejoignenet avec "X3:CT", que les version localisées des jeux de la série X (c'est à dire toutes les versions sauf anglais et allemand), sont intégralement traduites par des équipes de fans bénévoles.

Nous faisons vraiment de notre mieux pour que le résultat soit absolument parfait, et je vous assure que notre niveau d'exigence est bien supérieur à celui de certains traducteurs professionnels concernant le contexte science fiction et la cohérence globale du jeu lui meme et du jeu dans la série.

Après, nous ne sommes que des gens normaux, avec des vies et des boulots à côté. Nous donnons à X le temps que nous pouvons y consacrer.

Donc, SIGNALEZ tous les bugs que vous découvrirez, n'ayez pas peur, on ne vous en voudra pas, bien au contraire (tant que c'est fait de manière correcte).
Toutes les infos que vous nous remontez sont traitées, les corrections sont faites dès que possible (quand c'est possible), et les soucis ne relevant pas de nos compétences directes (comme le pb d'annonces dans les stations) sont systématiquement remontés aux développeurs.

Seulement, tout ça prend du temps, alors soyez indulgents et ne soyez pas trop déçus si le patch qui suit immédiatement ne règle pas votre bug...


Merci à tous de votre participation active à notre communauté !
...Modérateur invisible, mais jamais bien loin !!!
[ external image ] [ external image ]
KousKous
Posts: 24
Joined: Sat, 18. Feb 06, 17:48
x3tc

Post by KousKous »

Sans vouloir mettre de l'huile sur le feu, le bug des annonces était déja présent dans X3R et bien que cela a été signalé au lancement du jeu, il n'a jamais été corrigé ensuite alors je serai (agréablement) surpris si c'était le cas dans X3TC ..... Enfin sait on jamais :roll:
Deleted User

Post by Deleted User »

.
Last edited by Deleted User on Thu, 6. Nov 14, 00:07, edited 1 time in total.
User avatar
Dr Julian Bashir
Posts: 6426
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:09
x3tc

Post by Dr Julian Bashir »

Faut être déjà content qu'Egosoft s'occupe de ses milliers de fans en coorigeant les bugs :!:
Je suis une lumière qui résonne à travers la galaxie toute entière!
Thoto
Posts: 1820
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by Thoto »

KousKous wrote:Sans vouloir mettre de l'huile sur le feu, le bug des annonces était déja présent dans X3R et bien que cela a été signalé au lancement du jeu, il n'a jamais été corrigé ensuite alors je serai (agréablement) surpris si c'était le cas dans X3TC ..... Enfin sait on jamais :roll:
En fait, cela ne fait que prouver une fois de plus que vous ne savez pas tout ce qui se passe ! :D

Pour faire rapide, pour pouvoir intégrer une correction au jeu, encore faut il qu'il y ait un patch prévu, et que des correctifs y soient prévus... Vous imaginez le binz si Egosoft sortait un patch différent à chaque fois qu'il faut corriger un mot dans une des langues ???

L'autre truc, c'est que vous n'imaginez même pas à quel point le travail se fait en amont sur la sortie. Je veux dire par là qu'à peine X3R sorti, le travail sur X3TC commençait déjà, dans le plus grand secret, bien entendu. Cela signifie qu'il se peut que la publication de corrections "non critiques" ne soit absolument pas une priorité d'Egosoft au moment ou nous aimerions bien poster ces corrections...

De plus, lorsque nous envoyons une proposition de correctif à Egosoft, si aucun patch n'est prévu pour le jeu déjà paru, il peut arriver que cette proposition soit "oubliée" et qu'elle ne soit pas automatiquement incluse dans l'épisode suivant. Sans oublier que la structure des fichiers peut aussi changer entre les épisodes, ce qui fait qu'un correctif "valable" pour X3R peut devenir incorrect dans X3TC pour des raisons de référencement de lignes de texte.

Donc, au final, ce n'est pas parceque des bugs signalés n'ont pas été corrigés qu'il n'ont pas fait l'objet d'un traitement... Et ce n'est pas parcequ'un bug a fait l'objet d'un traitement et qu'un correctif a été trouvé que ce correctif sera forcement intégré à très court terme sous forme d'un patch.


J'espère que ces quelques explications clarifient un peu le processus, et qu'elles vous permettront de patienter un peu plus sereinement l'arrivée des corrections.

Je terminerai en rappellant que pour qu'un bug soit (potentiellement) corrigé, encore faut il qu'on nous le signale !!! Alors n'hésitez pas !
...Modérateur invisible, mais jamais bien loin !!!
[ external image ] [ external image ]
User avatar
Divinewind
Posts: 287
Joined: Mon, 12. May 08, 17:29
x3

Post by Divinewind »

Petite question, dans la même catégorie des signalements de bugs et erreurs orthographiques dans le jeu, mais pour X3: reunion :

Est-il encore utile de signaler des fautes de frappes ou d'orthographe trouvées dans le jeu (notamment sur les annonces BBS natives) ou encore les objets sans description vocale (noms et détails) de l'ordinateur de bord (je pense au GIC) alors que les lumières sont maintenant tournées vers X3:TC (ce que je comprend parfaitement) ?

J'imagine que sortir un mini patch pour ce genre de "détails" aura peu de chance de voir le jour, mais j'aurais aimé avoir confirmation.

Salutations.
L'hebdomadaire RP sur l'activité de l'univers X !

[ external image ]
Le n° 3, 4 et 5 du Dimanche 1er mars est disponible.
User avatar
NalinElfleg
Moderator (Français)
Moderator (Français)
Posts: 4639
Joined: Fri, 17. Sep 04, 10:38
x4

Post by NalinElfleg »

Tu peux les signaler, on regroupera. Mais pour la sortie d'une correction, pour le moment, c'est une bonne question... :)
Image
Thoto
Posts: 1820
Joined: Wed, 6. Nov 02, 20:31
x4

Post by Thoto »

... de plus, pour tout ce qui est audio manquant, il est quasi certain qu'aucune séance d'enregistrement de rattrapage en français n'aura lieu... :roll:
...Modérateur invisible, mais jamais bien loin !!!
[ external image ] [ external image ]
User avatar
bugsman
Moderator (Français)
Moderator (Français)
Posts: 3550
Joined: Tue, 30. Mar 04, 10:47
x4

Post by bugsman »

Divinewind wrote:... les objets sans description vocale (noms et détails) de l'ordinateur de bord (je pense au GIC) ...
Cet objet a été intégré bien après la sortie de X3 Réunion, et sa traduction a été faite en préparation du patch qui l'a introduit. L'absence du son audio de cette arme est liée au fait qu'aucune modification du fichier audio n'est possible après la sortie du jeu (que ce soit pour X3R ou pour X3TC).
Utilisez la fonction de Recherche
[ external image ]
Pins06
Posts: 1
Joined: Mon, 27. Oct 08, 13:49
x3tc

Post by Pins06 »

super ! le tout est dit :(

Return to “L'Univers de la Trilogie X”