Betatest Bericht

Allgemeine Diskussionen rund um X-BTF, X-Tension, X²: Die Bedrohung, X³: Reunion, X³: Terran Conflict und X³: Albion Prelude.

Moderator: Moderatoren für Deutsches X-Forum

claus21
Posts: 1548
Joined: Mon, 5. Sep 05, 13:40
x4

Betatest Bericht

Post by claus21 »

Kann das wer Übersetzen wäre super. :lol:

Habe immoment wenig Zeit da ich auf der Arbeit sitze. :D


http://www.gamespot.com/pc/sim/x3reunio ... 34315.html
User avatar
Carbon[DAG]
Posts: 31
Joined: Mon, 26. Sep 05, 20:08
x3

Re: Betatest Bericht

Post by Carbon[DAG] »

claus21 wrote:Kann das wer Übersetzen wäre super. :lol:

Habe immoment wenig Zeit da ich auf der Arbeit sitze. :D


http://www.gamespot.com/pc/sim/x3reunio ... 34315.html
Ich mach mich gleich an die Arbeit....... :roll:
User avatar
odie forever
Posts: 2649
Joined: Thu, 29. Jul 04, 19:59
x3tc

Post by odie forever »

Schön zu lesen, besonders die Versions Nummer der Beta, wie die Engländer schon sagten. :D

mfg Odie
User avatar
RK Omega [USC]
Posts: 658
Joined: Sat, 10. Sep 05, 12:07
x3

Post by RK Omega [USC] »

bitte auf deutsch mein englisch ist ganz schlecht :D
User avatar
laux
Posts: 2609
Joined: Sun, 7. Mar 04, 11:39
x3tc

Post by laux »

Die reden ja wie zwei Politiker, aber das müssen sie wohl auch, schließlich soll ja was verkauft werden. :wink:

Aber wirklich was interesantes ist da ja nich zu erfahren.
Ich weiss nur eins, Betatester wollte ich nicht sein.
Deleted User

Post by Deleted User »

Sind die Egosoftler Anarchisten? O.o

http://image.com.com/gamespot/images/20 ... een002.jpg

Das kleine SKW oder so im Hintergrund kurz vor dem Planeten...
Die Stangen unter diesem großem Teller ergeben ein Anarchiesymbol...
Helios [USC]
Posts: 2791
Joined: Mon, 29. Aug 05, 18:06
x3

Post by Helios [USC] »

man seit ihr faul

Mit X3: Wiedervereinigung, Egosoft überzerrt seine offene Raumerforschung, Handeln und Kampfspiel mit einer nagelneuen Maschine der Graphiken 3D, sowie ein Einzelnspielerplot. X3 sollte das benutzerfreundlichste x-Spiel schon sein, weil es entworfen wird, um auf dem PC und dem Xbox zu arbeiten. Die ist gute Nachrichten für gamers, da die vorhergehenden x-Spiele sehr groß waren, offene Angelegenheiten, die unter dem erschreckend steilen Lernen kurvt litten. Selbstverständlich verletzt sie nicht dieses X3 kennzeichnet auch eine Kiefer-fallende Graphikmaschine, die den abschließenden Grenzblick hübscher als überhaupt bildet. Mit X3 in den abschließenden Stadien der Entwicklung, erklären Greg Kingston Egosofts und Markierung "Toastie" Wilson in dieser Ausgabe unserer Entwerfertagebücher die Funktionen des fortwährenden Betatests. X3 wird festgelegt, um folgenden Monat zu versenden. Greg Kingston: Die Betaprüfung kennzeichnet eine wichtige Übergangsphase für jedes mögliches Spiel. Es ist die Zeit, daß die Entwickler ihr Baby in das halböffentliche Gebiet lassen und die freiwilligen Prüfvorrichtungen lose erlauben. Das Steuern der Prüfung auf einem solchen vorweggenommenen Spiel wie X3 erfordert strenge Richtlinien und ausgezeichnetes Management. Zuerst kann eine Menge Prüfvorrichtungen gerade gereizt werden, um das Spiel zu spielen, und es gibt immer einen sehr großen "Wimmern" Faktor, wenn sie es zum ersten Mal sehen. um um dieses zu erhalten und, daß die Qualitätsprüfung sicherzugehen durchgeführt wird, haben wir eine einfache Struktur im Platz. Der Leitungprogrammierer und -entwickler sitzen an der Oberseite, arbeitend auf Bereichen, die sie kennen, seien Sie noch ausstehend und Änderungen zurückführen sie kennen, findet statt. Unter diesem prüfen die Mannschaften, die oben in Schlüsselbereiche aufgespaltet werden. Diese sind hauptsächlich unter den Überschriften der Graphiken, des Tones und des Textes, des Plots, der Wirtschaft, des Diagramms, der Missionen, des Kampfes und der Schnittstelle. Jeder dieser Bereiche wird oben von einem freiwilligen Entwickler vorangegangen, der Abgeordnete und eine prüfenmannschaft an seiner Beseitigung hat. Kennzeichnen Sie "Toastie" Wilson: Ich gehe herauf die prüfenmannschaft des Plots voran und auch habe in einige andere außerdem eingegeben. Unsere Rolle ist, die Prüfvorrichtungen auf spezifische Probedrehbücher und Gegenstände zu verweisen und die Resultate, sowie Test selbst dann zu notieren. Alle mögliche berichteten Wanzen müssen in einer Weise bestätigt werden und dann berichtet werden, die den Entwickler- und Programmiererjob bildet, der einfacher ist, sie zu beheben. Sie Rückgespräch der Dose dann zu uns, ob es noch eine in BewegungArbeit ist, oder wenn eine Korrektur gebildet wird -- oder was wir manchmal denken, eine Störung sind wirklich fertige Arbeit sind! GK: Gute Kommunikation ist gegenwärtig lebenswichtig, wo der Verlegerstichtag für den Goldmeister plötzlich realer wird und scheint, viel genauer zu erhalten jeden Tag. X3 muß solch ein kompliziertes Spiel zum Bilden sie sein so offen für den Spieler. Es gibt scheinbar eine endlose Anzahl von Möglichkeiten oder Drehbüchern, die der Spieler verursachen kann, und sie alle Notwendigkeit geprüft zu werden. Dieses umfaßt grundlegende Aufgaben, wie Sicherstellen eines bestimmten Schiffs kann an einer bestimmten Station ankoppeln. Multiplizieren Sie jetzt die Zahl Schiffen mit der Zahl Stationen, und die Aufgabe wird erhöht. Fügen Sie jetzt in der Tatsache hinzu, daß es einige unterschiedliche Rennen gibt, welche die Schiffe und die Stationen besitzen, und die Aufgabe multipliziert wieder. Einige Schiffe können in der LageSEIN, die Waren in jenen Fabriken zu handeln, während andere nicht können. Die Möglichkeiten erhöhen sich wieder! Mw: Ja und dieses ist die Wirtschaft gerade, die eigenständig läuft. Kampf hat alle von den gleichen betroffenen Faktoren, aber dann an sind wieder die sehr große Zahl Waffewahlen und die Kombinationen hinzugefügt, die der Spieler und der Nichtspielerbuchstabe verwenden können. Beschädigungs- und Laserentleerungwerte sind für sie alle unterschiedlich, und die Abschirmung für Schiffe, die geschlagen werden, wird auch verändert. Die Kombination von Möglichkeiten wird bald mind-boggling. (und wir haben nicht sogar alle Flugmöglichkeiten noch, über irgendeine! gesprochen), GK: Weit von vergessen werden sind selbstverständlich die Plot- und Sidelinemissionen, die der Spieler nehmen kann. Die Plotmissionsprüfung ist entscheidend, wie der Spieler wählen kann, wann immer er oder sie Teil von ihm tun möchten, während das Universum drastisch geändert haben kann zu, was das Spiel würde "erwarten.", Wenn der Spieler das folgende Teil an nimmt, können er oder sie mittlerweile gewordene Feinde einiger Rennen, oder Rennen können im Konflikt miteinander sein. Mw: Sprachaufnahmen können Spaß außerdem sein. Es gibt gut über drei Stunden Sprachaufnahmen und stichhaltigen Effekten im Spiel, und diese müssen alle geprüft werden, um sicherzugehen, daß die korrekten, wenn sie zu sollen, zusammen mit den angezeigten Texten onscreen spielen. Einige amüsante Störungen werden häufig früh an gekennzeichnet, wenn die falsche Rede zu einer bestimmten Tätigkeit abgebildet wird! GK: In Fortschritt ausgedrückt läuft die Betaprüfung auf X3 entlang jetzt. um Leute, in denen wir, sind, zu der Zeit dieses Schreibens zu aktualisieren prüfen wir unser drittes Betaversion, und der Fourth ist in einem Paar von Tagen vorhanden. Wir haben bereits den "Eigenschaftsverriegelungs" Punkt (keinen bedeutenden neuen Inhalt addiert) erreicht, und die folgende Weiterentwicklung ist in Richtung zu den Freigebenbewerberversionen. Sogar mit dieser Verriegelung im Platz, obwohl, neuer Inhalt, der in seinem abschließenden fein-Abstimmen gerade ist, eingesetzt wird. Z.B. wurden die neuen Inspielmenüs vor kurzem addiert, das ist, warum Betaprüfvorrichtungen sie nicht noch gesehen haben. Selbstverständlich möchten wir nicht weg von irgendwelchen der "schlechten Effekte" darstellen, die häufig während der Prüfung angezeigt werden, aber anstatt, genießen Ihre Augen auf einigen der "Fertigwaren," und genießen die Graphiken, da sie im Spiel erscheinen.

google Sprachtools, schon mal gehört :wink:

MfG Helios
User avatar
ammi
Posts: 1036
Joined: Fri, 30. Jan 04, 20:09
x4

Post by ammi »

InVaDeR[ESS] wrote:Sind die Egosoftler Anarchisten? O.o

http://image.com.com/gamespot/images/20 ... een002.jpg

Das kleine SKW oder so im Hintergrund kurz vor dem Planeten...
Die Stangen unter diesem großem Teller ergeben ein Anarchiesymbol...
Ich würd sagen, dass das ein Zufall ist, ich kann mir nicht denken das soetwas mit Absicht so designt wurde.
Helios672 [AC] wrote:man seit ihr faul

....

google Sprachtools, schon mal gehört :wink:

MfG Helios
Selbst ein Englischnoob versteht mehr, wenn er es auf Englisch liest als dieses mit Google übersetzte Wirrwar.
Last edited by ammi on Tue, 27. Sep 05, 20:31, edited 2 times in total.
User avatar
laux
Posts: 2609
Joined: Sun, 7. Mar 04, 11:39
x3tc

Post by laux »

@ Helios672 [AC],

hasst du dir den Quatsch auch mal durchgelesen?
Helios [USC]
Posts: 2791
Joined: Mon, 29. Aug 05, 18:06
x3

Post by Helios [USC] »

laux wrote:@ Helios672 [AC],

hasst du dir den Quatsch auch mal durchgelesen?
Ja und man kann erkennen was gemeint ist

MfG Helios
User avatar
GalaX
Posts: 1125
Joined: Sat, 10. Sep 05, 17:32
x3

Post by GalaX »

@ laux: Du hast recht, dieses Text-wirrwar kann man kaum lesen, wenn man sich aber genau darauf konzentriert, wird man schon einige Infos daraus ziehen können. Naja, jeder weiß, dass die Google Sprachtools nicht gerade die besten sind... :wink:
claus21
Posts: 1548
Joined: Mon, 5. Sep 05, 13:40
x4

lol

Post by claus21 »

Also nix gegen den Übersetzer aber dann hätte ich ja selber die übersetzung von Alta Vista hier rein setzen können. :lol:


Warten wir mal ab was unser Carbonix³ hinbekommt gespannt ich bin 8)
Helios [USC]
Posts: 2791
Joined: Mon, 29. Aug 05, 18:06
x3

Post by Helios [USC] »

habs gerade nochmal gelesen ist doch nen bisl holprig :roll:

Naja Carbonix² übersetzt es ja richtig

MfG Helios
User avatar
ammi
Posts: 1036
Joined: Fri, 30. Jan 04, 20:09
x4

Re: lol

Post by ammi »

claus21 wrote:Also nix gegen den Übersetzer aber dann hätte ich ja selber die übersetzung von Alta Vista hier rein setzen können. :lol:


Warten wir mal ab was unser Carbonix³ hinbekommt gespannt ich bin 8)
Ich glaube nicht das er es ernst mit der Übersetzung gemein hat (wegen
:roll: Smilie).
User avatar
Burt
Posts: 327
Joined: Thu, 15. Sep 05, 21:54
x2

Post by Burt »

ist ja gut gemeint aber einfach zu :lol: lig

:D
Helios [USC]
Posts: 2791
Joined: Mon, 29. Aug 05, 18:06
x3

Re: lol

Post by Helios [USC] »

ammi wrote:
claus21 wrote:Also nix gegen den Übersetzer aber dann hätte ich ja selber die übersetzung von Alta Vista hier rein setzen können. :lol:


Warten wir mal ab was unser Carbonix³ hinbekommt gespannt ich bin 8)
Ich glaube nicht das er es ernst mit der Übersetzung gemein hat (wegen
:roll: Smilie).
Eigentlich wollte ich es übersetzen aber es ist halt nix geworden

MfG Helios
User avatar
UnhallowedOne
Posts: 2050
Joined: Wed, 19. Jan 05, 13:34
x3

Post by UnhallowedOne »

"Sie Rückgespräch der Dose dann zu uns, ob es noch eine in BewegungArbeit ist..."
Na wenn das nicht mal ein geniales Tool ist *würg* Aber beeindruclende Darstellung der Ereignisse im richtigen Text.
gorg_graggel
Posts: 365
Joined: Mon, 12. Jan 04, 18:18
x4

Post by gorg_graggel »

keine panik...ich arbeite dran... :)
User avatar
Carbon[DAG]
Posts: 31
Joined: Mon, 26. Sep 05, 20:08
x3

Post by Carbon[DAG] »

Easy Leute...
Musste auf bereitschaft in unsere Gießerei....... :evil:
sorry aber Arbeit geht vor
Nox [ABK]
Posts: 1155
Joined: Thu, 28. Jul 05, 15:57
x4

Post by Nox [ABK] »

Vielen Dank an Helios für die Übersetzung :thumb_up: Auch wenn ich sie nicht ganz gelesen habe...

Return to “X Trilogie Universum”