[MOD] Traduction Non Officielle - OBSOLETE
Moderator: Modérateurs pour les forum Français
- TheRealBix
- Posts: 400
- Joined: Thu, 2. Jul 09, 14:34
[MOD] Traduction Non Officielle - OBSOLETE
[MISE A JOUR]
La traduction officielle étant disponible, je supprime les liens de cette page et vous invite à supprimer le mod chez vous aussi.
Je remercie l'équipe de traduction qui aura très vite rattrapé son retard.
Bonjour !
Je viens vous partager mon fichier de traduction.
Il s'installe comme un mod, donc à dézipper dans le dossier \Steam\SteamApps\common\X Rebirth\extensions .
Il faudra aussi penser à modifier le fichier lang.dat (remplacer 44 par 33) qui se trouve dans \Steam\SteamApps\common\X Rebirth
Tout d'abord quelques précisions :
-Je ne peux/vais pas traduire le jeu en entier, cela demande beaucoup de travail. Une équipe de traduction s'en occupe et ils ont déjà traduit beaucoup de choses. Ils méritent toute notre gratitude car ils font ça bénévolement, sur leur temps libre. Je traduis donc en priorité les textes de l'interface et des menus d'interaction.
-Mon mod ne sert absolument pas à les discréditer, mais plutôt à compléter leur travail (je n'ai pas la chance de pouvoir travailler avec eux). J'ai cependant fait quelques corrections au niveau de leur traduction (totalement subjectif, j'ai par exemple préféré garder le nom d'Albion Skunk, au lieu de "Sconse d'Albion", ou bien j'ai préféré garder le terme de "photopile" des précédents X)
-J'ai corrigé quelques problèmes qui impactaient pas mal sur la compréhension du jeu au niveau des détails des vaisseaux. Certaines lignes étaient décalées, on avait alors de mauvaises traductions qui s'affichaient)
-Quelques bugs mineurs on aussi été corrigés au niveau des statistiques du joueur (certaines données s'affichaient en double)
Pour le téléchargement, c'est par ici :
*lien supprimé*
Si vous pensez ou souhaitez que certains textes soient traduits en priorité, faites le moi savoir !
La traduction officielle étant disponible, je supprime les liens de cette page et vous invite à supprimer le mod chez vous aussi.
Je remercie l'équipe de traduction qui aura très vite rattrapé son retard.
Bonjour !
Je viens vous partager mon fichier de traduction.
Il s'installe comme un mod, donc à dézipper dans le dossier \Steam\SteamApps\common\X Rebirth\extensions .
Il faudra aussi penser à modifier le fichier lang.dat (remplacer 44 par 33) qui se trouve dans \Steam\SteamApps\common\X Rebirth
Tout d'abord quelques précisions :
-Je ne peux/vais pas traduire le jeu en entier, cela demande beaucoup de travail. Une équipe de traduction s'en occupe et ils ont déjà traduit beaucoup de choses. Ils méritent toute notre gratitude car ils font ça bénévolement, sur leur temps libre. Je traduis donc en priorité les textes de l'interface et des menus d'interaction.
-Mon mod ne sert absolument pas à les discréditer, mais plutôt à compléter leur travail (je n'ai pas la chance de pouvoir travailler avec eux). J'ai cependant fait quelques corrections au niveau de leur traduction (totalement subjectif, j'ai par exemple préféré garder le nom d'Albion Skunk, au lieu de "Sconse d'Albion", ou bien j'ai préféré garder le terme de "photopile" des précédents X)
-J'ai corrigé quelques problèmes qui impactaient pas mal sur la compréhension du jeu au niveau des détails des vaisseaux. Certaines lignes étaient décalées, on avait alors de mauvaises traductions qui s'affichaient)
-Quelques bugs mineurs on aussi été corrigés au niveau des statistiques du joueur (certaines données s'affichaient en double)
Pour le téléchargement, c'est par ici :
*lien supprimé*
Si vous pensez ou souhaitez que certains textes soient traduits en priorité, faites le moi savoir !
Last edited by TheRealBix on Tue, 19. Nov 13, 22:08, edited 3 times in total.
- TheRealBix
- Posts: 400
- Joined: Thu, 2. Jul 09, 14:34
Rha ce sacré Winrar... Essaie celui-ci ? *lien obsolète*
Last edited by TheRealBix on Mon, 18. Nov 13, 22:02, edited 1 time in total.
fonctionne toujours pas
code erreur
! C:\Users\.........\Downloads\v18.11b.zip: Méthode inconnue dans TraductionFrancaiseNonOfficielle\content.xml
! C:\Users\............\Downloads\v18.11b.zip: Méthode inconnue dans TraductionFrancaiseNonOfficielle\t\0001-L033.xml
PS: tester avec powerarchiver winrar et i zarc et impossible as decompresser
ps2 : methode inconnu = comment as été compresser le fichier soit stocker soit au max soit tu as regler toi meme la compression et dans se cas la (( appelons le methode utilisateur ) c est non reconnu par les logiciels car j ai pas le profil, o pire essai par defaut la methode de compression.
Quel logiciel tu utilise au faite pour archiver ? ( juste pour savoir))
code erreur
! C:\Users\.........\Downloads\v18.11b.zip: Méthode inconnue dans TraductionFrancaiseNonOfficielle\content.xml
! C:\Users\............\Downloads\v18.11b.zip: Méthode inconnue dans TraductionFrancaiseNonOfficielle\t\0001-L033.xml
PS: tester avec powerarchiver winrar et i zarc et impossible as decompresser
ps2 : methode inconnu = comment as été compresser le fichier soit stocker soit au max soit tu as regler toi meme la compression et dans se cas la (( appelons le methode utilisateur ) c est non reconnu par les logiciels car j ai pas le profil, o pire essai par defaut la methode de compression.
Quel logiciel tu utilise au faite pour archiver ? ( juste pour savoir))
- TheRealBix
- Posts: 400
- Joined: Thu, 2. Jul 09, 14:34
J'utilise 7zip. Le fichier est compressé en LZMA, méthode tout à fait commune. Et avec celui-ci : *lien obsolète* ? (En BZip2)
Last edited by TheRealBix on Mon, 18. Nov 13, 22:02, edited 1 time in total.
- TheRealBix
- Posts: 400
- Joined: Thu, 2. Jul 09, 14:34
- TheRealBix
- Posts: 400
- Joined: Thu, 2. Jul 09, 14:34
Comme je l'ai dit sur le premier post, le jeu a partiellement été traduit par une équipe bénévole.cylon666 wrote:Bonsoir, nul besoin de MOD pour avoir l interface en français.
jeux steam:
clique droit/ propriété/ générales/ définir les option de lancement/ mettre "-language 33"/ ok/ puis jouer
J'ai donc continué leur travail et corrigé certains bugs en attendant la sortie officielle de la traduction française.
-
- Posts: 52
- Joined: Sat, 2. Sep 06, 01:14
- TheRealBix
- Posts: 400
- Joined: Thu, 2. Jul 09, 14:34
Oui ils sont morts, j'ai supprimé les fichiers.gunther000 wrote:Salut TheRealBix,
merci d'avance pour ton travail
je viens de tester tes 2 derniers liens, et sauf erreur de ma part, j'ai l'impression que ce sont des liens morts ! non ?
Utilise le lien du premier post, c'est la version la plus récente.