Sorpresa di Natale - Egosoft Annuncia un Nuovo Gioco per X3

Discussioni generali sui giochi della Egosoft, tra cui X-BTF, XT, X², X³, X³TC, X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC »

AmuroRei wrote:
DannyD wrote:
Ho finalmente finito di scaricare, anche se vorrei capire perchè steam per 300mb di download me ne ha scaricati 1.2gb con TC già messo su steam giorni fa e già aggiornato...mah..

Ora provo :)
Ti ha scaricato 1.2 gb perchè steam avra trovato che dei
file non erano quelli giusti e li ha sostituiti, tutto qua.
Io avevo cambiato le musiche di combattimento e me le
ha rimesse originali, poi le ho sostituite di nuovo. :)
ho provato il gioco, parte il menù, nessun menù. Avvio il gioco... le navi non esistono, si vede solo la scia dei motori...

E ora ? :D :D :D


edit : risolto con un "verifica integrità dei file". Logicamente con una connessione lenta è normale che qualcosa vada fuori posto. Primi 20 sec di gioco splendidi, il framerate con tutto al massimo ( 1920x1080 fltri al massimo, tutto al massimo ) è altissimo ( ora avvio fraps così poi vi so dire il quantitativo preciso ) .

Mancano solo i cockpits ma per quelli la soluzione l'abbiamo a portata di mano :D
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
aquilafc
Posts: 369
Joined: Tue, 6. Dec 05, 15:42
x3

Post by aquilafc »

Salve ragazzi. Da come il forum si e zittito sembra che tutti stiano a smanettare con AP. Una domanda ma, esiste un manuale che non sia quello fornito da Steam in Tedesco per AP, o forse sono io l'mbranato che non sa dove sta riposto. Grazie e vi auguro un buon Natale.
User avatar
-Dna-
Posts: 16661
Joined: Mon, 3. Jan 05, 13:11
x4

Post by -Dna- »

Ci toccherà scriverlo noi...
:(
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

:xenon: Xenon Love! \#/ :xenon:
:split: Grill the Borons! :split:
:pirat: Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) :pirat:
aquilafc
Posts: 369
Joined: Tue, 6. Dec 05, 15:42
x3

Post by aquilafc »

Ho l'impressione! "solo... pocai, poca" che noi Italiani di essere per la Ego
di serie C. I giochi li paghiamo come gli altri ma, senza audio, ne manuale. s :evil: . Scusa la polemica onolevole amico Dna. :oops:
User avatar
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 2814
Joined: Thu, 1. Jul 10, 11:11
x4

Post by Lucateo »

aquilafc wrote:Ho l'impressione! "solo... pocai, poca" che noi Italiani di essere per la Ego
di serie C. I giochi li paghiamo come gli altri ma, senza audio, ne manuale. s :evil: . Scusa la polemica onolevole amico Dna. :oops:
Per quanto riguarda l'audio basterebbe fare come hanno fatto i francesi: trovare le varie voci, registrare e mandare il tutto alla ego.
Image
User avatar
-Dna-
Posts: 16661
Joined: Mon, 3. Jan 05, 13:11
x4

Post by -Dna- »

aquilafc wrote:Ho l'impressione! "solo... pocai, poca" che noi Italiani di essere per la Ego
di serie C. I giochi li paghiamo come gli altri ma, senza audio, ne manuale. s :evil: . Scusa la polemica onolevole amico Dna. :oops:
Da quanto ne so io, di manuali per AP non ne esistono e servono tanto quanto i manuali per Reunion e Terran Conflict. C'è una "guida alla sopravvivenza" fatta da CBJ nel forum inglese che sarebbe interessante tradurre.

Per le, solite, polemiche... come sempre è mille volte più semplice criticare senza sapere che provare a capire e poi discuterne. La Egosoft è una Software House piccola, saranno si e no una ventina di persone, e collabora molto con la community, anche quella Italiana. Le traduzioni non sono fatte da membri della Egosoft, ma da utenti volenterosi: se non fosse stato per Garga-Potter, DannyD e Lucateo la traduzione in italiano di AP ve la sognavate.
Volete le voci in italiano? Bene. Le voci inglesi e tedesche sono state fatte praticamente dai membri della Egosoft o da loro amici, non da un gruppo dedicato a traduzioni e voci; le voci francesi sono frutto dello sforzo del gruppo francese che hanno cercato e trovato le voci registrandole. Noi italiani, di persone volenterose, adatte e disposte ad effettuare una registrazione audio di tutte le voci non ne abbiamo.
DannyD aveva in mente un qualche cosa ma trovare le giuste persone con le giuste voci per i giusti personaggi è molto difficile, lo è ancora di più se pensiamo che la voglia di fare è spesso ridicolmente bassa.

Ed ora date il via alle solite discussioni del tipo "io pago e pretendo", "non vedo perché dovrei", "si ma io cosa ci guadagno" e "bla bla bla"... fatelo pure, siete liberi di farlo, così come siete liberi di continuare a sentirvi non presi in causa e a giocare come e quando vi piace. Non lamentatevi però se un gruppetto di francesi volenterosi non pagati ha fatto qualcosa che per voi sembra un'ingiustizia.
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

:xenon: Xenon Love! \#/ :xenon:
:split: Grill the Borons! :split:
:pirat: Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) :pirat:
User avatar
mondo96
Posts: 1243
Joined: Mon, 2. Aug 10, 17:46
x4

Post by mondo96 »

Ho notato degli sporadici cali di frame rate durante i combattimenti,il che è strano dato il pc che uso, e che con tc anche in combattimenti molto affollati non avevo alcun calo... :?
User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Post by Tolihama »

-Dna- wrote:
aquilafc wrote:Ho l'impressione! "solo... pocai, poca" che noi Italiani di essere per la Ego
di serie C. I giochi li paghiamo come gli altri ma, senza audio, ne manuale. s :evil: . Scusa la polemica onolevole amico Dna. :oops:
Da quanto ne so io, di manuali per AP non ne esistono e servono tanto quanto i manuali per Reunion e Terran Conflict. C'è una "guida alla sopravvivenza" fatta da CBJ nel forum inglese che sarebbe interessante tradurre.

Per le, solite, polemiche... come sempre è mille volte più semplice criticare senza sapere che provare a capire e poi discuterne. La Egosoft è una Software House piccola, saranno si e no una ventina di persone, e collabora molto con la community, anche quella Italiana. Le traduzioni non sono fatte da membri della Egosoft, ma da utenti volenterosi: se non fosse stato per Garga-Potter, DannyD e Lucateo la traduzione in italiano di AP ve la sognavate.
Volete le voci in italiano? Bene. Le voci inglesi e tedesche sono state fatte praticamente dai membri della Egosoft o da loro amici, non da un gruppo dedicato a traduzioni e voci; le voci francesi sono frutto dello sforzo del gruppo francese che hanno cercato e trovato le voci registrandole. Noi italiani, di persone volenterose, adatte e disposte ad effettuare una registrazione audio di tutte le voci non ne abbiamo.
DannyD aveva in mente un qualche cosa ma trovare le giuste persone con le giuste voci per i giusti personaggi è molto difficile, lo è ancora di più se pensiamo che la voglia di fare è spesso ridicolmente bassa.

Ed ora date il via alle solite discussioni del tipo "io pago e pretendo", "non vedo perché dovrei", "si ma io cosa ci guadagno" e "bla bla bla"... fatelo pure, siete liberi di farlo, così come siete liberi di continuare a sentirvi non presi in causa e a giocare come e quando vi piace. Non lamentatevi però se un gruppetto di francesi volenterosi non pagati ha fatto qualcosa che per voi sembra un'ingiustizia.
Sinceramente avere le voci in inglese non mi dispiace. Anzi, è già una buona cosa avere i testi tradotti in italiano, lavoro frutto di persone volenterose della comunità come ha messo in evidenza Dna. Ed è così da sempre, credo, per quanto riguarda i giochi Ego. Penso che se ci fossero le voci in italiano probabilmente mi sentirei un po' come dire estraniato, e dubito che ricreare la stessa atmosfera dei dialoghi in inglese sia così facile. Non lo pretenderei. Poi ovviamente è solo la mia opinione. Il valore del gioco, tuttavia, indubbiamente non risiede nella lingua delle voci o nei dialoghi, che a mio avviso sono solo dettagli.

Detto questo, passo e chiudo. :wink:
aquilafc
Posts: 369
Joined: Tue, 6. Dec 05, 15:42
x3

Post by aquilafc »

OK chiedo venia, non sapevo cosa nascondava la traduzione orale. Mi chiedo, perchè allora il costo è in linea con gli altri game, tradotti in italiano, sia nei testi che nel parlato tipo (The Witcher), traduzione che ho trovato veramente ben fatta. Dove trovare almeno 4 o 5 persone, dilettanti, con una voce adeguata, disposte a sacrificarsi senza compenso?. Evidentemente sono meglio organizzati, meno individualisti e magari meno egoisti di noi Italiani. Chiedo ancora scusa, non era mia intenzione fare inutili polemiche, la mia era solo una riflessione.
User avatar
Blasting gelatin
Posts: 1418
Joined: Sat, 10. Nov 07, 11:45
x3tc

Post by Blasting gelatin »

le solite mentalità sbagliate.
io compro un prodotto...non devo essere io "volenteroso" a farmi le voci.
e che cavolo!
è come se compri un'auto e ti dicono "le luci dei fari metticele tu se vuoi"!
quindi non è da criticare per niente il fatto che qualcuno avanzi una critica sul doppiaggio.
và anche detto però che il doppiaggio è il minore dei problemi e che bisogna tener conto che la egosoft non è bethesda o bioware giustamente...con tutti i vantaggi che ne traiamo perchè le grosse software house sono anche le più distaccate dall'utente finale mentre egosoft ha una filosofia che abbiamo sempre apprezzato.
ecco perchè io preferisco tenermi l'audio in inglese ma avere tutto il resto di qualità visto che egosoft non può fare tutto.
dobbiamo tenere in considerazione una cosa sacrosanta...che purtroppo i simulatori spaziali sono un prodotto di nicchia e quindi non hanno volumi di vendite paragonabili ad altri generi.
La serie di X è l'unica ad essere sopravvissuta alla grande e quindi da qualche parte dobbiamo abbozzare.

questo secondo me è un discorso costruttivo. Io non mi sento di dover essere volenteroso perchè non mi metto a fare il doppiaggio ma capisco benissimo lo spirito di squadra e da appassionato che anima altre persone.


a parte queste solite discussioni stamattina la giornata è veramente partita bene. accendo il computer e dopo più di un mese vengo qui e scopro che c'è un nuovo prodotto di X...fantastico.
aspetterò la versione scatolata con molta trepidazione sperando che la copia non debba essere convalidata online.

tanto per farvi capire come stò messo ultimamente...gioco a skyrim e me lo godo alla grande ma mi mancano i space sim talmente tanto che ho reinstallato descent 3 pur di avere trà le mani un'astronave di qualsiasi tipo! :D
Elloen
Posts: 131
Joined: Wed, 24. Mar 04, 22:16
x4

Post by Elloen »

Che bel regalo di Natale, la ego è sempre la migliore :D
almeno in questo mese di ferie so come passare il tempo
terrestri è la vostra fine :twisted:
aquilafc
Posts: 369
Joined: Tue, 6. Dec 05, 15:42
x3

Post by aquilafc »

Ragazzi vi auguro un Buon Natale.Qualcuno sa se la missione continua dopo...
Spoiler
Show
che il comandante Aron si congratula dandomi una m3 con 6 scuda da 25, esortandomi a continuare la guerra, oppure ci sono altre missioni da svolgere in altri ambiti.
User avatar
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 2814
Joined: Thu, 1. Jul 10, 11:11
x4

Post by Lucateo »

aquilafc wrote:Ragazzi vi auguro un Buon Natale.Qualcuno sa se la missione continua dopo...
Spoiler
Show
che il comandante Aron si congratula dandomi una m3 con 6 scuda da 25, esortandomi a continuare la guerra, oppure ci sono altre missioni da svolgere in altri ambiti.
La trama si conclude proprio in quel momento. :)
Image
Pretore
Posts: 95
Joined: Wed, 25. Aug 10, 20:06

Post by Pretore »

Si, concordo, la trama si conclude dopo quella missione anche se, ad essere sincero, mi sembra un bel pò forzata la cosa. Mi sembra che manchi ancora qualche atto (una possibile aggiunta con future patch sarebbe l'ideale :D)...
User avatar
Barro_83
Posts: 26
Joined: Fri, 19. May 06, 09:31
x3

Post by Barro_83 »

Ciao e buon Natale!! sapete se dopo la fine della trama AP posso fare le altre trame di TC oppure devo reinstallarlo? :)
Pretore
Posts: 95
Joined: Wed, 25. Aug 10, 20:06

Post by Pretore »

Da quello che so le trame di TC non ci sono su albion prelude.
User avatar
Blasting gelatin
Posts: 1418
Joined: Sat, 10. Nov 07, 11:45
x3tc

Post by Blasting gelatin »

ho appena iniziato la trama "bilanciamento dei poteri"...si lo sò arrivo tardi ma me la sono voluta lasciare apposta più in là.
comunque già da questa trama si vede come le tensioni trà argon e terrestri cominciavano a salire.
insomma gli umani non si smentiscono mai...si devono sempre scannare trà di loro!
giongi
Posts: 832
Joined: Wed, 22. Jun 11, 21:56
x3ap

Post by giongi »

Secondo voi l'OOS è stato migliorato, anche solo evitando che una capital spari prima su un caccia e poi su un M2?
User avatar
-Dna-
Posts: 16661
Joined: Mon, 3. Jan 05, 13:11
x4

Post by -Dna- »

giongi wrote:Secondo voi l'OOS è stato migliorato, anche solo evitando che una capital spari prima su un caccia e poi su un M2?
È stato riscritto da zero.
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

:xenon: Xenon Love! \#/ :xenon:
:split: Grill the Borons! :split:
:pirat: Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) :pirat:
giongi
Posts: 832
Joined: Wed, 22. Jun 11, 21:56
x3ap

Post by giongi »

E come vi sembra?

Return to “L'Universo della Trilogia di X”