I just bought the game a few hours ago and as soon as I downlaod it I went to options to check and as we say here, you gave me the first "hit" one on the forehead
In some Latin America counties may be use "Prendido" as "Plugged" but not in all of them and for shure never in Spain's Spanish as you can see here: https://dle.rae.es/prendido
The most correct and international word in this case is "Conectado" an adjective that comes from the verb "to connect" and it's translated as plugged or connected" literally is the word we use as antonym for "apagado" that you used on the game options as a counterpart to "Prendido"1 adj. Méx. groomed (‖ extremely neat).
Without.: trig.
2 m. Adornment, especially that which women put in their hair.
3 m. A pattern or drawing that serves as a ruler for making lace.
4 m. Part of the lace made on what the drawing occupies.
If you don't like it another option would be "Encedido" that can be translated as "on" https://dle.rae.es/encendido
Aslo If you didn't like those options you can use "Habilitado" that means "enabled"
As you can see the spanish language is rich on synonym but in this case the you chose the worst one.
I don't want my options "hair decorated" or "groomed"

Anyway, with that said, I'm going to see if I can enjoy the game tutorials without tearing my eyes out in the process. As I see more errors about the language I will put them here












