[TC] Script tradotti in italiano
Moderator: Moderatori per il Forum Italiano
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
felice che possa essere utile a qualcunoDannyD wrote: ottimo! questa è una traduzione davvero interessante
appena trovo un pò di tempo traduco o Race Response Fleet oppure Anarksis Defense
questi tre script assieme, in aggiunta al CMOD possono creare delle belle guerre tra fazioni a cui poter partecipare
direi proprio di si. Avessi il tempo ti darei anche una mano ma è un periodo che con il lavoro non riesco quasi più nemmeno a star dietro alle traduzioni dei mod che gestisco normalmente.Xangar wrote:felice che possa essere utile a qualcunoDannyD wrote: ottimo! questa è una traduzione davvero interessante
appena trovo un pò di tempo traduco o Race Response Fleet oppure Anarksis Defense
questi tre script assieme, in aggiunta al CMOD possono creare delle belle guerre tra fazioni a cui poter partecipare
Comunque un giorno di questi bisognerebbe prendere tutte queste traduzioni,aggiornarle all'ultima versione ( che non è una cosa lunghissima ) e farne un bel " Italian Script Pack " ( ISP ) . E' una cosa che mi frulla in mente da molto tempo, ma sempre per i problemi di "tempo" non riesco mai a mettermici...uff
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
e dopo aver trovato una mezza giornata libera, come promesso ecco la traduzione dell'Anarkis Defense System
Script: Anarkis Defense System
Traduzione: Xangar
Text file: Sistema Difesa Anarkis - t file
Versione: V2.50
Autore: Serial Killer
Creato: 05/02/2010
Gioco: X3: Terran Conflict 2.5
Descrizione: Avete sempre trovato carente il sistema di gestione delle navi attraccate alle vostre carrier o alle vostre stazioni ? Con questo plugin potrete gestire in modo pressoché perfetto le vostre carrier. Decisamente un Must. Per poterlo utilizzare dovrete fornire le vostre carrier del Software di Comando per Carrier.
Tipo installazione: file compresso da decomprimere nella vostra cartella di gioco. Poi copiare il file della traduzione 8510-L039 nella cartella "t" (sovrascrivere quello esistente se richiesto).
Script: Anarkis Defense System
Traduzione: Xangar
Text file: Sistema Difesa Anarkis - t file
Versione: V2.50
Autore: Serial Killer
Creato: 05/02/2010
Gioco: X3: Terran Conflict 2.5
Descrizione: Avete sempre trovato carente il sistema di gestione delle navi attraccate alle vostre carrier o alle vostre stazioni ? Con questo plugin potrete gestire in modo pressoché perfetto le vostre carrier. Decisamente un Must. Per poterlo utilizzare dovrete fornire le vostre carrier del Software di Comando per Carrier.
Tipo installazione: file compresso da decomprimere nella vostra cartella di gioco. Poi copiare il file della traduzione 8510-L039 nella cartella "t" (sovrascrivere quello esistente se richiesto).
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
Ok, allora tolgo MARS dall'indice visto che la traduzione è incorporata nello script. Lascio qui il testo rimosso per sicurezza:
[ Mars Fire Control]
Traduzione: DannyD
Text file: xml compresso in archivio zip
Versione: 4.75
Autore: Gazz
Creato: 19/10/2008
Gioco: X3: Terran Conflict 2.1+
File Traduzione: [Semplicemente copiare i file xml nella cartella t]
Descrizione: Cos'è il Mars? Per capirlo bene bisogna provarlo. Comunque una cosa è certa. Siete stanchi di vedere le vostre carrier a secco d'energia perchè le torrette sparano tutti i fotonici che avete su un M5 quando avete 2 K che vi stanno alle costole? Siete stanchi di vedere sciami di proiettili lanciati a casaccio senza colpire assolutamente niente o magari facendo secca qualche nave amica?Ebbene il MARS cercherà di porvi rimedio mettendo le torrette sotto il controllo di un software appositamente pensato per dare una grande potenza di fuoco garantendo uno spreco d'energia sensibilmente minore ma utilizzando le vostre armi migliori. Inoltre grazie ai Droni da combattimento che vi serviranno per acquisire i bersagli potrete anche rimpolpare le vostre stive , anzi lo faranno loro per voi totalmente in automatico! Inoltre se dopo uno scontro avete subito dei danni gli stessi droni usciranno fuori per riparare gli scudi e lo scafo della vostra nave garantendovi un sereno ritorno nei settori amichevoli. Ma non è finita, potrete anche settare il MARS in modo che protegga anche le navi e le stazioni amiche . Inoltre se amate le sfide corrette potrete dotare del MARS anche le navi dell'IA che ora saranno sensibilmente più furbe.
Nota : Per chi usa il mod di Someonelse ricordo di non copiare la cartella Mod ma solo quella /t , quella script, quella types
"For the love of the Fish-Queen!"
ok se ci fosse qualche novità al massimo lo rimettiamo
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Script: Imperial Laboratories
[Pagina Italiana]
[Pagina Inglese]
Versione: 1.4
Autore: LV
Creato: 19/03/09
Gioco: X3: Terran Conflict 1.4+
Download File Traduzione: [qui]
Installazione : Semplicemente copiate i file xml nella vostra cartella /t
Descrizione:Una figata, crea una nuova fazione che si espanderà,permettendovi l'accesso a certe tecnologie totalmente nuove, ed anche utilizzare un nuovo tipo di commercianti. Inoltre potrete entrare nel mercato delle azioni, ed ancora i commercianti di questa razza arrivati ad un determinato livello creeranno una propria società, e molto altro.
[Pagina Italiana]
[Pagina Inglese]
Versione: 1.4
Autore: LV
Creato: 19/03/09
Gioco: X3: Terran Conflict 1.4+
Download File Traduzione: [qui]
Installazione : Semplicemente copiate i file xml nella vostra cartella /t
Descrizione:Una figata, crea una nuova fazione che si espanderà,permettendovi l'accesso a certe tecnologie totalmente nuove, ed anche utilizzare un nuovo tipo di commercianti. Inoltre potrete entrare nel mercato delle azioni, ed ancora i commercianti di questa razza arrivati ad un determinato livello creeranno una propria società, e molto altro.
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
Black Aspetta ad aggiornare perchè ho problemi con lo script, ora ti scrivo un pm comunque
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
krimax wrote:Il problema è stato risolto Black...Almeno credo...Non so se abbiam visto la stessa cosa, c'era un carattere non valido al posto di un apostrofo nel file 8837
si sia te che Ale avete già risolto sono io il deficente. Però non pensavo che "un " solo carattere potesse dare un'errore del genere
L'altra cosa strana è che usando i file inglesi ma con Tag italiana desse risultato negativo
Comunque lo script parte correttamente??
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
più che altro è fondamentale vedere se il settore nuovo c'è o no perchè quello script lo aggiungekrimax wrote:Non ho avuto problemi di readtext con la versione italiana per l'ho testato per pochissimo e ancora non ho avuto modo di vederlo funzionare...Credo che il problema sia risolto, comunque stasera mi faccio una partitina e ti saprò dire
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
Domanda.....: e se decidessimo di mettere queste traduzioni come file italiano per la superbox? tipo " traduzioni.rar" con readme annessoBlackRazor wrote:Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com
@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!
-
- Posts: 4708
- Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.
Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.
Ciao.
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.
Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.
Ciao.
"For the love of the Fish-Queen!"