Page 1 of 1

Duda sobre la traducción de X3: Albion Prelude

Posted: Fri, 4. Jun 21, 14:02
by Ghost Master
Hola e estado jugando X3: Albion Prelude(gog) con el comienzo Terran y cuando aterrizo en las estaciones paranid los subtitulos salen en ingles y en las misiones en los mensajes los nombres de los sectores también es un error de traducción?

Re: Duda sobre la traducción de X3: Albion Prelude

Posted: Tue, 15. Jun 21, 00:03
by Taros
Acabo de empezar una nueva partida en el Albion Prelude como Comandante Terran. Los nombres de los sectores están traducidos en el mapa, y cuando seleccionas una puerta y se subtitula lo que dice la computadora de abordo, es decir, por ejemplo seleccionas la puerta norte y te dice "Puerta Norte Cinturón de Asteroides". En cambio, en los subtitulados de los mensajes durante la misión inicial de como los Terran progresan respecto a los Argon, aparecen los nombres de los sectores subtitulados en ingles.

He visitado sectores Paranid, le he dado a comunicarme con los contactos en las estaciones y me aparece en español los subtítulos. Lo que no he atracado en las estaciones, por que para ello necesito mejorar la reputación con los Paranid y lleva tiempo. He cargado una partida antigua de hace un par de años(con comienzo Argon) y las estaciones Paranid me dicen todo en español. Igual es algo que en una partida antigua no pasa.

Podría ser algún cambio de algún parche posterior no traducido.

Todo esto lo digo con la versión de Steam. Si quieres pásame la partida y te digo si pasa también con la versión Steam.