[FL-514/517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
Moderators: Moderatoren für Deutsches X-Forum, Moderators for the X3:FL Forums
[FL-514/517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
Hi Egosoft, vielen Dank an dieser Stelle für die tolle Arbeit an X3 FL.
Damit ein paar letzte Fehler ausgemerzt werden können, erstelle ich mal diesen Thread.
Ich habe bisher keine gravierenden Bugs gefunden, lediglich ein paar Typos in den Dialogen der Story in der deutschen Fassung.
1. Der erste ist gleich zu Beginn der Story im Dialog mit der Nikkonofune: "Hey, wissen Sie vielleicht, was hier vor sich geht?"
Beim vorletzten Wort der Antwort ("Ich habe keine Ahnung...") fehlt ein n am Ende von "Besitztümern".
2. Typo im Dialog mit der Forschungsstation:
In der Antwort auf den Dialog "Jeder sucht so verbissen nach diesem Sprungtor..." fehlt das zweite Wort: "Ich -bin- auf dem Weg hierher an einem HQ vorbeigeflogen..."
Auf Wunsch kann ich auch Screenshots anhängen, habe nur keinen Imagehoster zur Hand...
Damit ein paar letzte Fehler ausgemerzt werden können, erstelle ich mal diesen Thread.
Ich habe bisher keine gravierenden Bugs gefunden, lediglich ein paar Typos in den Dialogen der Story in der deutschen Fassung.
1. Der erste ist gleich zu Beginn der Story im Dialog mit der Nikkonofune: "Hey, wissen Sie vielleicht, was hier vor sich geht?"
Beim vorletzten Wort der Antwort ("Ich habe keine Ahnung...") fehlt ein n am Ende von "Besitztümern".
2. Typo im Dialog mit der Forschungsstation:
In der Antwort auf den Dialog "Jeder sucht so verbissen nach diesem Sprungtor..." fehlt das zweite Wort: "Ich -bin- auf dem Weg hierher an einem HQ vorbeigeflogen..."
Auf Wunsch kann ich auch Screenshots anhängen, habe nur keinen Imagehoster zur Hand...
Last edited by TVCD on Wed, 5. May 21, 09:28, edited 2 times in total.
- Old Drullo321
- Posts: 1032
- Joined: Sat, 7. Feb 04, 16:01
Re: Bugreport - Sammelthread
Ein offizieller Bug Sammelthread wäre schön. Ein offizielles Subforum wie bei den anderen X-Titeln wird es wahrscheinlich aber nicht geben oder?
Die Übersetzung des Schwierigkeitsgrad beim Auswahl des Spielstarts ist gewagt und einfach durch den Übersetzungscomputer gelaufen. Anspruch: "Schneller", "Etwas langsamer", "Sicher", "Faszinierend" sind für mich nicht gerade hilfreiche Aussagen, wie der Anspruch ist.
Die Übersetzung des Schwierigkeitsgrad beim Auswahl des Spielstarts ist gewagt und einfach durch den Übersetzungscomputer gelaufen. Anspruch: "Schneller", "Etwas langsamer", "Sicher", "Faszinierend" sind für mich nicht gerade hilfreiche Aussagen, wie der Anspruch ist.
Re: [FL-517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
Über die Benennung der Schwierigkeitsgrade musste ich auch sehr schmunzeln.
Es gibt da eine "ungefähre" Idee, was die bezeichnung des Anspruchs für eine Aussage treffen soll, die durch den Zusatz-Text darunter etwas besser definiert wird. Teils allerdings imemr noch recht vage, wenn man nicht mit der Materie vertraut ist.
Es gibt da eine "ungefähre" Idee, was die bezeichnung des Anspruchs für eine Aussage treffen soll, die durch den Zusatz-Text darunter etwas besser definiert wird. Teils allerdings imemr noch recht vage, wenn man nicht mit der Materie vertraut ist.
- X2-Illuminatus
- Moderator (Deutsch)
- Posts: 24965
- Joined: Sun, 2. Apr 06, 16:38
Re: [FL-517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
Passt auch so. Wird korrigiert, danke dir.
Bug Sammelthreads mag niemand. Die machen es nur schwieriger Bugs wiederzufinden. Daher lieber ein Bug pro Thema. Fehlerhafte Texte können aber auch gerne gesammelt werden.Old Drullo321 wrote: ↑Wed, 5. May 21, 08:41Ein offizieller Bug Sammelthread wäre schön. Ein offizielles Subforum wie bei den anderen X-Titeln wird es wahrscheinlich aber nicht geben oder?
Als Forum haben wir ja dieses spezielle X3: Farnham's Legacy Forum, das Technische Forum teilen wir uns mit dem von X3TC/AP, und auch für Scripts und Modding haben wir einen extra Bereich. Ich denke, dass sollte erstmal ausreichen.
Was die "Schwierigkeitsgrade" angeht, die wurden absichtlich so benannt. Die Plot-Spielstarts beginnen alle gleich. Wie Komatanz geschrieben hat, geben die zusätzlichen Informationen dahingehend eine kleine Einordnung, wie der Spielstart durch die vorgegeben Randbedingungen verlaufen wird. Die Starts selbst haben aber keinen Einfluss auf den Gesamt-Schwierigkeitsgrad des Spiels. Wenn du dir unsicher bist, welchen Start du nehmen sollst, nimmt gerne einen der "Empfohlenen".
Weitere Informationen zu den Spielstarts, was sie beeinflussen und was nicht, finden sich im Überlebensratgeber.
Nun verfügbar! X3: Farnham's Legacy - Ein neues Kapitel für einen alten Favoriten
Die komplette X-Roman-Reihe jetzt als Kindle E-Books! (Farnhams Legende, Nopileos, X3: Yoshiko, X3: Hüter der Tore, X3: Wächter der Erde)
Neuauflage der fünf X-Romane als Taschenbuch
The official X-novels Farnham's Legend, Nopileos, X3: Yoshiko as Kindle e-books!
Die komplette X-Roman-Reihe jetzt als Kindle E-Books! (Farnhams Legende, Nopileos, X3: Yoshiko, X3: Hüter der Tore, X3: Wächter der Erde)
Neuauflage der fünf X-Romane als Taschenbuch
The official X-novels Farnham's Legend, Nopileos, X3: Yoshiko as Kindle e-books!
Re: [FL-517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
Hi, falls hier noch weitere Typos entgegen genommen werden möchten:
1. Überlegensratgeber > Stationsmanager > Sektion "Einstellungen" zweiter Punkt: Schiffe ersetzen. Das S von "Schiffe ersetzen" fehlt + die blaue Formatierung der Überschrift ist verloren gegangen.
2. im gleichen Artikel, nächster Absatz (Schiffe reparieren), 1. Satz: ..., sendet der Manager sie zur Reparaturen zu einer örtlichen Werft ..." <-- zu Reparaturen oder zur Reparatur, aber nicht beides
3. Im ganzen Spiel gibt es Referenzen auf "Die Leere", die Sektoren heißen aber "Die Kammer".
1. Überlegensratgeber > Stationsmanager > Sektion "Einstellungen" zweiter Punkt: Schiffe ersetzen. Das S von "Schiffe ersetzen" fehlt + die blaue Formatierung der Überschrift ist verloren gegangen.
2. im gleichen Artikel, nächster Absatz (Schiffe reparieren), 1. Satz: ..., sendet der Manager sie zur Reparaturen zu einer örtlichen Werft ..." <-- zu Reparaturen oder zur Reparatur, aber nicht beides
3. Im ganzen Spiel gibt es Referenzen auf "Die Leere", die Sektoren heißen aber "Die Kammer".
-
- Posts: 14
- Joined: Tue, 3. Feb 04, 17:53
Re: [FL-514/517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
Zählt der Kaiman Superfrachter auch? Wollte dafür nichts neues aufmachen.
Meine damit den Laderaum -> Minimum 58000 aber erweiterbar auf 6475.
Wenn Ich nicht falsch liege gabs den Fehler auch im alten X3TC.
Dann wäre da noch der Archeologe als Beruf/Schiffsname. Bin aber nicht sicher, sieht nur merkwürdig aus.
Meine damit den Laderaum -> Minimum 58000 aber erweiterbar auf 6475.
Wenn Ich nicht falsch liege gabs den Fehler auch im alten X3TC.
Dann wäre da noch der Archeologe als Beruf/Schiffsname. Bin aber nicht sicher, sieht nur merkwürdig aus.
-
- Posts: 3587
- Joined: Wed, 18. Jan 06, 07:39
Re: [FL-514/517][BUG] Fehlende Buchstaben/Wörter in Texte
"Ich suche nach Idmanckardet." (Offensichtlich ein einzelner Paranide)
Antwort: "Sie sind nicht hier."
BTW: In dem Moment, wo ich den Auftrag bekommen habe, gab es im selben Sektor ein Schiff, dessen Pilot Idmanckardet hieß. Wahrscheinlich lässt sich das im Namensgenerator nicht blockieren, oder?
Antwort: "Sie sind nicht hier."
BTW: In dem Moment, wo ich den Auftrag bekommen habe, gab es im selben Sektor ein Schiff, dessen Pilot Idmanckardet hieß. Wahrscheinlich lässt sich das im Namensgenerator nicht blockieren, oder?