X4: Foundations. Русская локализация

Moderator: Moderators for Russian X-Forum

stanisluv
Moderator (Russian)
Moderator (Russian)
Posts: 1440
Joined: Sat, 26. Feb 11, 03:54
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by stanisluv » Fri, 3. Apr 20, 17:36

Открою большую тайну. Так скорее всего перевели, потому что ранее этот пункт назывался hail. Вообще это ещё не самый странный вариант. Более странным мне показалось, когда Data Vault перевели как Спутники, а Crew как офицеры. Последнее, кстати, вызвало путаницу при старте игры в 2018, потому что все искали инженеров и пилотов, а "видели" только офицеров.
Такое часто происходит, когда текст переводится несколько в отрыве от самого продукта. Даже если переводишь в связке с продуктом, но точно не знаешь где и какой текст используется, то такие вещи тоже случаются. Знаю по своему опыту. Например, берёшь и переводишь текст с использованием падежа т.к. думаешь что переменная где-то в тексте встречается, а потом оказывается, что это заголовок окна, и падежа там быть вообще не должно. :D

Но лично я бы за перевод вообще не взялся т.к. не обладаю 100% грамотностью. :) Скорее наоборот. :)

User avatar
FINIST.EG
Posts: 971
Joined: Sat, 1. May 04, 17:55
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by FINIST.EG » Sun, 5. Apr 20, 11:07

Раздел "Хранилище" - второй пункт. С этим надо что-то делать!

Image
Пропала @ - собаку не предлагать!

User avatar
alexalsp
Posts: 1820
Joined: Fri, 18. Jul 14, 05:28
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by alexalsp » Sun, 5. Apr 20, 13:16

Трансы все заполонили :D

stanisluv
Moderator (Russian)
Moderator (Russian)
Posts: 1440
Joined: Sat, 26. Feb 11, 03:54
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by stanisluv » Sun, 5. Apr 20, 17:19

FINIST.EG wrote:
Sun, 5. Apr 20, 11:07
Раздел "Хранилище" - второй пункт. С этим надо что-то делать!

Image
Ничего. Это трюм корабля.

User avatar
FINIST.EG
Posts: 971
Joined: Sat, 1. May 04, 17:55
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by FINIST.EG » Mon, 6. Apr 20, 01:30

stanisluv wrote:
Sun, 5. Apr 20, 17:19
Ничего. Это трюм корабля.
В смысле?

И вот ещё:

Image

Здесь правда баг скорее всего неправильно подставленных констант.
Пропала @ - собаку не предлагать!

stanisluv
Moderator (Russian)
Moderator (Russian)
Posts: 1440
Joined: Sat, 26. Feb 11, 03:54
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by stanisluv » Mon, 6. Apr 20, 14:35

FINIST.EG wrote:
Mon, 6. Apr 20, 01:30
stanisluv wrote:
Sun, 5. Apr 20, 17:19
Ничего. Это трюм корабля.
В смысле?

И вот ещё:

Image

Здесь правда баг скорее всего неправильно подставленных констант.
Если ты про сдвиг текста, то за это отвечает масштабирование интерфейса. Есть такая настройка в игре. Такие же вещи есть в немецкой локали.

Что же касается вот этой миссии, то это не баг локализации, а недоработка в самой игре. Нужно сейв с такими вещами передавать разрабам. Только они могут исправить эти плейсхолдеры.

User avatar
FINIST.EG
Posts: 971
Joined: Sat, 1. May 04, 17:55
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by FINIST.EG » Tue, 7. Apr 20, 06:17

Про второй вопрос я так и подумал, в вот про первый - ни одно масштабирование не поможет, когда текста, в большей части не нужного, слишком много. Урезать надо.

ИМХО Зря разрабы текстовики залочили, оставили бы как и раньше, хоть можно бы было под себя перевод переделать, а то если сейчас взяться, то игра сразу уходит в модифит и экспедициям трындец.
Пропала @ - собаку не предлагать!

radcapricorn
Moderator (English)
Moderator (English)
Posts: 3230
Joined: Mon, 14. Jul 08, 13:07
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by radcapricorn » Tue, 7. Apr 20, 13:02

FINIST.EG wrote:
Tue, 7. Apr 20, 06:17
Про второй вопрос я так и подумал, в вот про первый - ни одно масштабирование не поможет, когда текста, в большей части не нужного, слишком много. Урезать надо.
Не удаляй пока картинку (первую), я перепост сделаю. А для второго, да, нужен сейв. Чтоб они хотя бы поняли, что за миссия.

stanisluv
Moderator (Russian)
Moderator (Russian)
Posts: 1440
Joined: Sat, 26. Feb 11, 03:54
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by stanisluv » Tue, 7. Apr 20, 22:42

radcapricorn wrote:
Tue, 7. Apr 20, 13:02
FINIST.EG wrote:
Tue, 7. Apr 20, 06:17
Про второй вопрос я так и подумал, в вот про первый - ни одно масштабирование не поможет, когда текста, в большей части не нужного, слишком много. Урезать надо.
Не удаляй пока картинку (первую), я перепост сделаю.
Ответ будет скорее всего тем же: использовать Scale UI.

А по-поводу миссии: тут немного другое. Что за миссия-понятно: постройка станции. Однако таких миссий в игре много. Поэтому сейв нужен для нахождения её разновидности. Из скриншота не понятно ни какую станцию строить, ни название миссии, ни прочих параметров станции. И даже если бы они были на скриншоте, то это никак не облегчило бы её поиск в коде. Совсем другое дело сейф, в котором возможно даже ID миссии сохраняется.

radcapricorn
Moderator (English)
Moderator (English)
Posts: 3230
Joined: Mon, 14. Jul 08, 13:07
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by radcapricorn » Tue, 7. Apr 20, 23:05

stanisluv wrote:
Tue, 7. Apr 20, 22:42
Ответ будет скорее всего тем же: использовать Scale UI.
Это что же, ещё сильнее уменьшить шрифт?.. Месье знает толк...

aurumgallente
Posts: 121
Joined: Sun, 14. Jun 20, 14:45
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by aurumgallente » Fri, 9. Oct 20, 12:00

Не знаю, жаловались ли тут уже 100 раз на качество озвучки, но она мягко говоря убогая. Примерно на уровне первого Mass Effect если не хуже. Я понимаю, что у Egosoft денег меньше, чем у EA, но хотелось бы чтобы сменили подрядчика который выполняет локализацию. Сам я играю на английской версии игры, но при попытке смотреть стримы с русской локализацией возникает непреодолимое желание закрыть браузер. Озвучка в X2 The threat была на несколько порядков лучше.

stanisluv
Moderator (Russian)
Moderator (Russian)
Posts: 1440
Joined: Sat, 26. Feb 11, 03:54
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by stanisluv » Fri, 9. Oct 20, 13:43

aurumgallente wrote:
Fri, 9. Oct 20, 12:00
Не знаю, жаловались ли тут уже 100 раз на качество озвучки, но она мягко говоря убогая. Примерно на уровне первого Mass Effect если не хуже. Я понимаю, что у Egosoft денег меньше, чем у EA, но хотелось бы чтобы сменили подрядчика который выполняет локализацию. Сам я играю на английской версии игры, но при попытке смотреть стримы с русской локализацией возникает непреодолимое желание закрыть браузер. Озвучка в X2 The threat была на несколько порядков лучше.
Нету здесь никаких "подрядчиков". Озвучка и локализация можно сказать "авторская". И автор отписывался как-то на этом форуме. Но гораздо чаще я вижу его посты на другом форуме.
Сразу скажу на каких условиях он работает я не знаю, знать не могу и не положено мне знать.

darklead
Posts: 60
Joined: Wed, 22. May 13, 15:29
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by darklead » Mon, 1. May 23, 09:45

Для начала огромное спасибо команде за продолжающуюся работу по русской локализации! Ваша работа важна для многих игроков. Я не уверен что пишу в нужное место на форуме, и читают ли люди, ответственные за озвучку и русский текст в игре эту ветку форума (если нет- отправьте меня по адресу)
Есть несколько багов в русской локализации:
1. Озвучка, бортовой компьютер. Название корабля "Осака" перепутано в с каким то другим словом. Не могу разобрать слово которое произносит бортовой компьютер, похоже на "Бада или "База" В релизной версии CoH все было хорошо.
2. Озвучка, бортовой компьютер. У станции "Фабрика компьютронного субстрата" слово "Субстрата" обрывается не окончившись - "СубстрА".
3. Озвучка, бортовой компьютер. Сектор Облако Оорта произносится неправильно, и бортовой компьютер говорит "Облако Орта" вместо "Облако Оорта".
4. Текст. У станции "Фабрика компьютронного субстрата" - в слове компьютронного три буквы н вместо двух - "компьютроннного".
The Earth is the cradle of humanity, but mankind cannot stay in the cradle forever.
-Konstantin Tsiolkovsky

User avatar
Umbrella.Corps
Posts: 285
Joined: Fri, 28. Dec 18, 13:41
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by Umbrella.Corps » Mon, 1. May 23, 18:08

darklead wrote:
Mon, 1. May 23, 09:45
Есть несколько багов в русской локализации:
1. Озвучка, бортовой компьютер. Название корабля "Осака" перепутано в с каким то другим словом. Не могу разобрать слово которое произносит бортовой компьютер, похоже на "Бада или "База" В релизной версии CoH все было хорошо.
2. Озвучка, бортовой компьютер. У станции "Фабрика компьютронного субстрата" слово "Субстрата" обрывается не окончившись - "СубстрА".
3. Озвучка, бортовой компьютер. Сектор Облако Оорта произносится неправильно, и бортовой компьютер говорит "Облако Орта" вместо "Облако Оорта".
4. Текст. У станции "Фабрика компьютронного субстрата" - в слове компьютронного три буквы н вместо двух - "компьютроннного".
1. Да, мне тоже интересно, почему "База" вместо "Осака". Хотелось бы узнать.
2. У меня тоже самое.
3. Возможно компьютер говорит Оорта, но мы слышим как Орта)) Я бы к этому не сильно привязывался. :wink:
=====================================================
Вопрос знающим.
Как сделать что б все было на русском языке, но бортовой ПК разговаривал на английском? :?:

User avatar
alexalsp
Posts: 1820
Joined: Fri, 18. Jul 14, 05:28
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by alexalsp » Mon, 1. May 23, 20:03

тут либо русский текст английский звук, либо все русское либо все английское. нельзя разделить звук на части. кроме как только модом, но этого ни кто делать не будет, возможно...

User avatar
Umbrella.Corps
Posts: 285
Joined: Fri, 28. Dec 18, 13:41
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by Umbrella.Corps » Mon, 1. May 23, 22:52

alexalsp wrote:
Mon, 1. May 23, 20:03
тут либо русский текст английский звук, либо все русское либо все английское. нельзя разделить звук на части. кроме как только модом, но этого ни кто делать не будет, возможно...
Думал может кто знает, гдето в файлах пошаманить.

User avatar
Umbrella.Corps
Posts: 285
Joined: Fri, 28. Dec 18, 13:41
x4

Re: X4: Foundations. Русская локализация

Post by Umbrella.Corps » Tue, 8. Aug 23, 23:11

Ктото мне может объяснить, почему корабль "Geometric owl" переведено на русский как "Сферический дятел"? Что за бред?
Автор перевода, походу, дятел.

Post Reply

Return to “Русский / Russian X-Forum”