https://clips.twitch.tv/PowerfulSquareF ... PUOBib63e_
Auf dem Bestattungsschiff.
[FIX][1393]Wiederholter Satz in der deutschen Übersetzung im Split-Plot
Moderator: Moderatoren für Deutsches X-Forum
Re: [1393]Wiederholter Satz in der deutschen Übersetzung im Split-Plot
Jetzt hab ich eine Meldung über eine Antwort bekommen, aber hier ist nichts zu finden?
-
- Moderator (Deutsch)
- Posts: 3052
- Joined: Sun, 4. Sep 05, 03:03
Re: [1393]Wiederholter Satz in der deutschen Übersetzung im Split-Plot
Vermutlich hat derjenige seine Antwort kurzfristig wieder gelöscht.
Zum Thema mit der Rede des Split:
Habe es mir jetzt mehrmals angehört und bin der Meinung, die doppelte Rede ist Absicht, praktisch als Betonung der Aussage:
"Er behaupten, nicht reich genug für solche Forderung zu sein."
Zum Thema mit der Rede des Split:
Habe es mir jetzt mehrmals angehört und bin der Meinung, die doppelte Rede ist Absicht, praktisch als Betonung der Aussage:
"Er behaupten, nicht reich genug für solche Forderung zu sein."
Re: [1393]Wiederholter Satz in der deutschen Übersetzung im Split-Plot
Ich bin auch vor Monaten über die Stelle gestolpert und es wirkt (im Spielverlauf) definitiv wie ein Bug und nicht wie Absicht. Einen Satz zwei mal zu sagen als Betonung ist auch etwas merkwürdig ohne Zusatz wie "wie ich schon sagte..."
Sollte es Absicht sein tut sich Egosoft damit keinen Gefallen - da es im Spiel auffällt und man sofort an einen Bug denkt...
Sollte es Absicht sein tut sich Egosoft damit keinen Gefallen - da es im Spiel auffällt und man sofort an einen Bug denkt...
Die Kraft einer Kerze ist die Flamme, aber sie brennt nur so lange wie der Docht.
Re: [1393]Wiederholter Satz in der deutschen Übersetzung im Split-Plot
Es ist nicht absicht und der Fehler wurde entdeckt und wird bei Zeiten auch behoben.
Danke für das melden.
MFG
Ketraar
Danke für das melden.
MFG
Ketraar
Re: [FIX][1393]Wiederholter Satz in der deutschen Übersetzung im Split-Plot
Das wird in einem künftigen Update behoben sein.
MFG
Ketraar
MFG
Ketraar