Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Discussioni generali su X4.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

User avatar
alessandrofavero
Posts: 1863
Joined: Tue, 10. Jan 06, 21:56
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by alessandrofavero » Sun, 27. Jun 21, 02:56

Juggernaut93 wrote:
Sun, 27. Jun 21, 00:47
alessandrofavero wrote:
Sun, 27. Jun 21, 00:39
Juggernaut93 wrote:
Sun, 27. Jun 21, 00:27


Di quale post parli? Sull'ultimo dubbio ti ha già risposto Aken, non si tratta di un errore di traduzione.
dici che se metto il link si capisce meglio???? :oops: :oops: :oops: :oops:

viewtopic.php?f=16&t=440347
Ah, grazie! Mi sa che ce l'eravamo perso :)
de nada!!!!
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!
Intel(R) Core(TM) i7-8700 CPU @ 3.20GHz (12 CPUs), ~3.2GHz, 24576MB RAM, MB ASUS TUF, ASUS NVIDIA GeForce GTX 1660, Dedicated Memory: 5991 MB

User avatar
alessandrofavero
Posts: 1863
Joined: Tue, 10. Jan 06, 21:56
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by alessandrofavero » Sun, 5. Sep 21, 10:27

Ciao,

versione 4.10 beta 7

comprando progetti dal rappresentante terrestre, mi sono accorto che per il motore versatile S MK2 terrestre è stato scritto con la il size (S) prima della parola motore.... questo fa mettere fuori elenco alfabetico il componente

Screenshot

Grazie come sempre per il lavoro che fate!!!
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!
Intel(R) Core(TM) i7-8700 CPU @ 3.20GHz (12 CPUs), ~3.2GHz, 24576MB RAM, MB ASUS TUF, ASUS NVIDIA GeForce GTX 1660, Dedicated Memory: 5991 MB

User avatar
Aken_Bosch
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 3697
Joined: Wed, 29. Jun 05, 17:05
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Aken_Bosch » Sun, 5. Sep 21, 10:44

Sei la seconda persona che me lo fa notare in una settimana. Ovviamente, vi odio entrambi e trovo insopportabile la vostra estrema pignoleria. :mrgreen:

Mi piacerebbe dire che non è una svista ma una scelta editoriale, e invece no è proprio uno sfondone. Modifiche bloccate per il momento ma è segnata per quando ci sarà modo di mettere mano. Grazie per la segnalazione! :wink:
Image

User avatar
alessandrofavero
Posts: 1863
Joined: Tue, 10. Jan 06, 21:56
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by alessandrofavero » Sun, 5. Sep 21, 18:15

Aken_Bosch wrote:
Sun, 5. Sep 21, 10:44
Sei la seconda persona che me lo fa notare in una settimana. Ovviamente, vi odio entrambi e trovo insopportabile la vostra estrema pignoleria. :mrgreen:

Mi piacerebbe dire che non è una svista ma una scelta editoriale, e invece no è proprio uno sfondone. Modifiche bloccate per il momento ma è segnata per quando ci sarà modo di mettere mano. Grazie per la segnalazione! :wink:
nuuuuuuu.....
scusaaaaaaaaa...... nnnnnoooooonnnnnn lllllooooooooo ssssaaaaaoooooooeeeeevvvvvvooooooo!!!!!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!
Intel(R) Core(TM) i7-8700 CPU @ 3.20GHz (12 CPUs), ~3.2GHz, 24576MB RAM, MB ASUS TUF, ASUS NVIDIA GeForce GTX 1660, Dedicated Memory: 5991 MB

User avatar
alessandrofavero
Posts: 1863
Joined: Tue, 10. Jan 06, 21:56
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by alessandrofavero » Wed, 22. Sep 21, 00:13

Ciao

potrebbe essere un refuso nella traduzione o potrebbe essere un bug... (ho aperto una post nella sezione della beta per capirlo)

provavo, per una missione, ad attraccare su una stazione che non ha alcun modulo Dock... ovviamente non è possibile, ed infatti il messaggio in basso al centro del monitor dice che l'attracco non è possibile.... però nella finestra Pop Up dice che NON si può attraccare con la nave che ho (in quel momento sono su un Eclipse), ma che l'attracco consentito solo con navi S/M (è la mia è una S) o con la tuta.... provato ovviamente anche con la tuta e altrettanto ovviamente mi dice che l'attracco non è permesso...

é un errore alla traduzione o, nel post del possibile bug, devo segnalare che anche il testo non è corretto?

Screenshot
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!
Intel(R) Core(TM) i7-8700 CPU @ 3.20GHz (12 CPUs), ~3.2GHz, 24576MB RAM, MB ASUS TUF, ASUS NVIDIA GeForce GTX 1660, Dedicated Memory: 5991 MB

User avatar
ADAM79
Posts: 1456
Joined: Fri, 30. Sep 05, 20:27
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by ADAM79 » Sun, 26. Sep 21, 09:09

Direi che quasi sicuramente è il gioco che richiama il messaggio errato. Non penso sia la traduzione.

User avatar
Juggernaut93
Posts: 2739
Joined: Sun, 17. Jul 11, 21:03
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Juggernaut93 » Sun, 26. Sep 21, 13:26

La traduzione è corretta, ma il testo è ambiguo (anche in originale). La frase "Le dimensioni consentite per l'attracco" fa riferimento alla nave e non all'obiettivo. Proveremo a trovare una frase meno ambigua, considerando che non siamo sicuri che la frase sia utilizzata solo in quella situazione.

Post Reply

Return to “X4: Foundations”