X3AP - čeština

Moderator: DJ Die

dlib
Posts: 24
Joined: Mon, 8. Oct 07, 20:00
x3tc

Post by dlib » Sun, 17. Jun 12, 15:19

ano já si něco přeložil v 02.dat a šlo to.

Solier.Trix
Posts: 106
Joined: Wed, 25. Jan 12, 07:24

Post by Solier.Trix » Sun, 17. Jun 12, 16:48

OK. A nepůjdem na to oba? Já to nemůžu najít, takže když mi pošleš ty texty třeba v .txt a já to přeložim...

dlib
Posts: 24
Joined: Mon, 8. Oct 07, 20:00
x3tc

Post by dlib » Sun, 17. Jun 12, 17:30

tak jsem z toho udělal texťák ale má 3,04 MB ,tak jestli to chceš poslat řekni kam a já to pak zkusím vložit do hry,jen nic neslibuji.

Solier.Trix
Posts: 106
Joined: Wed, 25. Jan 12, 07:24

Post by Solier.Trix » Sun, 17. Jun 12, 18:13

OK. pošli mi to pls na mail: Solier.Trix@seznam.cz. Dík.

napis
Posts: 84
Joined: Sun, 11. Jun 06, 15:40
x3tc

Post by napis » Mon, 16. Jul 12, 07:26

Ahojte.
Dnes som si kupil na STEAMe X3:AP za cenu 2,49 EUR, no nekupte to :)
Ako to vypada hosi s tou cestinou ? ;)

H11
Posts: 1
Joined: Tue, 17. Jul 12, 12:41
x3ap

Post by H11 » Tue, 17. Jul 12, 12:51

asi nijak že...komunita už je asi mrtvá 4 roky po vydání no.....taky sem vyuzil 2eurového nakupu ale EN mi moc nejede....a jestli se neudelal za 2 roky k AP tak asi se ted zazrakem neudela ted ze... :o

headvay
Posts: 18
Joined: Thu, 25. Aug 11, 20:41
x4

Post by headvay » Wed, 25. Jul 12, 15:26

Tak já také stále doufám v náhlí obrat. Přeci jen jeden z posledních příspěvků v tomto vlákně je pouze 5 měsíců starý.

Ale pokud by někdo věděl jak na to a chtěl se o to podělit, tak klidně přiložím ruku k dílu. Přeci jen to nemůže být až tak náročný ,když se jistě dá použít část překladu z X3-TC a X3-R.

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Wed, 25. Jul 12, 20:45

S willypokornym jsem dělal na češtině do TC takže pokud AP je co se týče souborů stejný tak jak na to vím, jen teď nechci AP protože jsem ještě nedohrál TC.

EDIT: Teď jsem se díval na programy které jsme používali při překladu TC a jsou i pro AP, tudíž to mělo být stejné.
Seasonic 500W, MSI Z77A-G45, Intel Core i5 3570K 3,40 GHz, 8 GB Dimm DDR 3 1600 MHz, NVidia GeForce GTX 560

headvay
Posts: 18
Joined: Thu, 25. Aug 11, 20:41
x4

Post by headvay » Thu, 26. Jul 12, 07:32

Tak s TC jsem na tom uplne stejne. Momentálně dodělávam procesory u HUBu. Ale klidně bych se vrhl i do postupného překladu AP. Asi to nebude za týden, ale po dohrání TC bych mohl plynule přejít na další příběh a nemusel se zalamovat překladem. Teď jen tedy otázka. Jaké jste to používali programy?

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Thu, 26. Jul 12, 13:44

X3 Editor 2 ale nejsem si jistý zda má přístup i do .cat souborů na ty jsem totiž používal X3 Mod Manager jenomže jsem se díval a ten na AP není tak nevím. Jinak všechny programy jsou tady: http://x-tools.doubleshadow.wz.cz/

EDIT: Tak na stránce s tím Mod Managerm je napsané ať použijeme ten X3 Editor 2 tak by do těch .cat souborů přístup měl mít.
Seasonic 500W, MSI Z77A-G45, Intel Core i5 3570K 3,40 GHz, 8 GB Dimm DDR 3 1600 MHz, NVidia GeForce GTX 560

Tubus
Posts: 10
Joined: Fri, 16. Oct 09, 12:29

Post by Tubus » Sat, 28. Jul 12, 17:11

Ahoj,
když už se to tu takhle rozběhlo a snad překlad AP nakonec přeci jen bude, tak snad to trošku popoženu. Překládám X3 Rebalance Mod. Mám asi 1/3. A ten jde i na AP. Až to bude v nějakém lepším stavu, dám soubory na stažení. Ale celé na 100% to přeložené nebude. Anglicky neumím a něco opravdu nevím a ani mi to nejde domyslet.

headvay
Posts: 18
Joined: Thu, 25. Aug 11, 20:41
x4

Post by headvay » Sat, 28. Jul 12, 22:54

Tak já sem se k tomu dnes konečně dostal. Dalo mi celkem zabrat najít správný soubory k překladu, ale nejsem si jistej, jestli na to jdu správně.

Mám instalaci ze steamu a soubor "0001-L042.pck" jsem našel v umístění "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\x3 terran conflict\addon\01.dat". Jde mi o to, že podobné věci se nachází i v "02.dat" a možná i jinde a pokud je zde změním , tak si nejsem jist, že to bude fungovat. Pokud by pak někdo poradil, jestli na to jdu správně, tak budu vděčen.

A dál jsem se chtěl zeptat, jestli bych k tomuto neměl založit zvláštní toppick, kde byste mohli komentovat překlad. Přeci jen to nechci dělat jen pro sebe a celkem by to mohlo celou věc urychlit :)

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Sun, 29. Jul 12, 03:28

Pokud vím tak u TC to bylo tak že čím vyšší číslo .dat soubor tím byl novější tudíž bych radši bral ten 02.dat.
Seasonic 500W, MSI Z77A-G45, Intel Core i5 3570K 3,40 GHz, 8 GB Dimm DDR 3 1600 MHz, NVidia GeForce GTX 560

Pss1oner
Posts: 23
Joined: Sun, 29. Nov 09, 02:31
x3

Post by Pss1oner » Tue, 7. Aug 12, 19:20

Tak panove, stahl jsem x3 editor2 ale bohuzel se mi nepodarilo soubory s koncovkou pck otevrit a editovat tak obsazeny text. Strycek google tez neporadil. Doufam, ze kdyz se nas najde dost, ze bychom mohli na cestine spolupracovat vsichni.

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Wed, 8. Aug 12, 01:05

Nevím to jistě ale X3 Mod Manager při extrakci konvertoval soubory pck na xml.
Seasonic 500W, MSI Z77A-G45, Intel Core i5 3570K 3,40 GHz, 8 GB Dimm DDR 3 1600 MHz, NVidia GeForce GTX 560

headvay
Posts: 18
Joined: Thu, 25. Aug 11, 20:41
x4

Post by headvay » Thu, 9. Aug 12, 00:23

Tak panu "Pss1oner" jsem odeslal xml s nepřeloženými dialogy. Kdyby měl někdo další zálem, tak stačí napsat PM, nebo e-mail.

Frenzyfrost
Posts: 8
Joined: Wed, 15. Aug 12, 10:43
x3tc

Post by Frenzyfrost » Wed, 15. Aug 12, 10:59

Zdar, chci se zeptat, když už teda není ta čeština, jak z angličtiny přepnu do polštiny? Ta podle steamu by měla být.
Případně, když mi někdo pomůže vytáhnout polské texty, mohl bych vám pomoci s překladem...
Dík za info

Edit: tak už jsem na to přišel, v souboru lang.dat se změní číslo na 48

napis
Posts: 84
Joined: Sun, 11. Jun 06, 15:40
x3tc

Post by napis » Sun, 19. Aug 12, 10:05

Hosi, vidim ze stale je nejaka snaha o preklad.
To ma moc tesi a dufam v maly zazrak, ze ta cestina raz uzrie svetlo sveta.
Drzim vsetky palce. ;)
:thumb_up: :thumb_up:

Pss1oner
Posts: 23
Joined: Sun, 29. Nov 09, 02:31
x3

Post by Pss1oner » Fri, 31. Aug 12, 16:01

Frenzyfrost wrote:Zdar, chci se zeptat, když už teda není ta čeština, jak z angličtiny přepnu do polštiny? Ta podle steamu by měla být.
Případně, když mi někdo pomůže vytáhnout polské texty, mohl bych vám pomoci s překladem...
Dík za info

Edit: tak už jsem na to přišel, v souboru lang.dat se změní číslo na 48
Najdi si kodove oznaceni polstiny pro ang je 44 a pro cz je 42.
Pak zmen v adresari z hrou soubor Lang.dat staci to otevrit v txt.
Nejsem si jen ted jisty koncovkou je to proste soubor s nazvem Lang.
No a prepis tam ang tedy 44 na kodove oznaceni polstiny.Pokud sis ze steamu stahnul polskou lokalizaci tak by to melo fungovat.


A ted k jinemu soudku: 30% je prelozeno do cestiny. Pri 50% sem dame s panem kolegou beta verzy ke stazeni a budeme potrebovat abyste hru testovali a psali komentiky.

Navic jsem trosku zauvazoval a procital fora a stejne jako me tak i vetsine z vas se nelibi preklad X3 TC takze jsem zacal pracovat na prekladu i TC tak aby byl shodny s X3 Reunion takze uz zadne smesne nazvy zbrani apd. Ale to jen v pripade,ze o to bude zajem.

Nu a tez planuju zprovoznit stranky, ktere se touto problematikou budou zabyvat.

Vsem co hrajete X universe preju hodne uspechu a hlavne nakupu originalek. Z neceho se nove dily platit musi.

Tubus
Posts: 10
Joined: Fri, 16. Oct 09, 12:29

Post by Tubus » Sat, 1. Sep 12, 07:36

To Pss1oner:

V překladu na mod X Rebalance který dělám je také soubor s češtinou do X3TC, ve kterém jsou názvy zbraní jako v Reunionu. Ještě jsem Orla změnil na Ospreye. Pokud by Vám to k něčemu pomohlo, tak si to stáhněte. Odkaz je v tématu na překlady modů.

Držím palce a pevné nervy při pokražování v překladu AP a díky

Post Reply

Return to “Česky / Czech X-Forum”