EnglishGermanFrenchRussianItalianSpanish
Log inRegister
 
È online la pagina di Steam su X4
Post new topic Reply to topic Goto page Previous  1, 2, 3  Next
View previous topic :: View next topic
Author Message
nadyir





Joined: 04 Mar 2007
Posts: 1085 on topic

Thank you for registering your game
PostPosted: Fri, 1. Sep 17, 13:07    Post subject: Reply with quote Print

Lucateo wrote:
Sarò più che lieto di essere smentito e di scoprire che invece la Ego ha piani per una localizzazione a livello professionale per quanto riguarda tutte le lingue indicate sulla pagina Steam, ma la presenza di una lingua parlata da nessuno (italiano) e l'assenza della terza lingua mondiale (spagnolo) è quantomeno sospetta Rolling Eyes


Tolihama wrote:
Come dice giustamente anche Luca, l'italiano nel panorama videoludico (e non solo purtroppo ^^' ) è una lingua di scarsa rilevanza, ne consegue che non è il caso di dare tutto per scontato.
Cionondimeno, vi terremo ovviamente aggiornati in caso di variazioni in merito.


Mi spiace ma non sono daccordo, il fatto che non abbiano messo lo spagnolo non significa nulla, potrebbe essere stata una dimenticanza, oppure quelle presenti sono quelle più sicure, o chissà quale altra oscura ragione. E per il fatto che l'italiano sia o no "rilevante" anche non significa nulla e vi posso fare un esempio pratico:

La ubisoft sviluppò qualche anno fa il gioco anno 2205, e nonostante i capitoli precedentti avessero la lingua italiana quest'ultimo no, ma tra le lungue disponibile c'era invece il polacco... ora se l'italiano può essere considerata come una lingua "parlata da nessuno" o "di scarsa rilevanza" allora il polacco cosa sarebbe? Rolling Eyes

Questo per dire che alla fine non centra nulla la lingua in se, ma gli interessi che ruotano attorno ad essa, e se ufficialmente è stata messa la lingua italiana, beh c'è poco da fare, sicuramente verrà messa nel gioco. Non mi sembra che la egosoft abbia scritto da qualche parte che anche le lingue messe su steam non sono definitive e potrebbero subire variazioni.

Back to top
View user's profile Send private message
Juggernaut93



MEDALMEDAL

Joined: 17 Jul 2011
Posts: 2318 on topic
Location: DeVries/Verità Accecante/Corona Ardente
Thank you for registering your game
PostPosted: Fri, 1. Sep 17, 13:10    Post subject: Reply with quote Print

nadyir wrote:
Lucateo wrote:
Sarò più che lieto di essere smentito e di scoprire che invece la Ego ha piani per una localizzazione a livello professionale per quanto riguarda tutte le lingue indicate sulla pagina Steam, ma la presenza di una lingua parlata da nessuno (italiano) e l'assenza della terza lingua mondiale (spagnolo) è quantomeno sospetta Rolling Eyes


Tolihama wrote:
Come dice giustamente anche Luca, l'italiano nel panorama videoludico (e non solo purtroppo ^^' ) è una lingua di scarsa rilevanza, ne consegue che non è il caso di dare tutto per scontato.
Cionondimeno, vi terremo ovviamente aggiornati in caso di variazioni in merito.


Mi spiace ma non sono daccordo, il fatto che non abbiano messo lo spagnolo non significa nulla, potrebbe essere stata una dimenticanza, oppure quelle presenti sono quelle più sicure, o chissà quale altra oscura ragione. E per il fatto che l'italiano sia o no "rilevante" anche non significa nulla e vi posso fare un esempio pratico:

La ubisoft sviluppò qualche anno fa il gioco anno 2205, e nonostante i capitoli precedentti avessero la lingua italiana quest'ultimo no, ma tra le lungue disponibile c'era invece il polacco... ora se l'italiano può essere considerata come una lingua "parlata da nessuno" o "di scarsa rilevanza" allora il polacco cosa sarebbe? Rolling Eyes

Questo per dire che alla fine non centra nulla la lingua in se, ma gli interessi che ruotano attorno ad essa, e se ufficialmente è stata messa la lingua italiana, beh c'è poco da fare, sicuramente verrà messa nel gioco. Non mi sembra che la egosoft abbia scritto da qualche parte che anche le lingue messe su steam non sono definitive e potrebbero subire variazioni.

Luca e Toli ti stanno gentilmente dicendo che non si sa se avranno abbastanza tempo per tradurre il gioco e che non sono tenuti a farlo dato che nessuno li paga e che non hanno firmato nessun contratto che li obbliga a farlo Rolling Eyes

Anche con XR la lingua italiana fu messa su Steam in anticipo, eppure il gioco fu tradotto da volontari lo stesso...


_________________
XR mods: Log Everything
TC/AP scripts: Automatic Rank Variation Checker - Aran Finder - Missile Transformer - Station Hacking Software
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
-Dna-



MEDALMEDALMEDAL

Joined: 03 Jan 2005
Posts: 15716 on topic
Location: Njy Family
Thank you for registering your game
PostPosted: Fri, 1. Sep 17, 13:18    Post subject: Reply with quote Print

nadyir wrote:
Mi spiace ma non sono daccordo, il fatto che non abbiano messo lo spagnolo non significa nulla, potrebbe essere stata una dimenticanza, oppure quelle presenti sono quelle più sicure, o chissà quale altra oscura ragione. E per il fatto che l'italiano sia o no "rilevante" anche non significa nulla e vi posso fare un esempio pratico:


Hanno fatto copia-incolla dalla pagina di XR VR...


_________________
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

Split Grill the Borons! Split
Pirat Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) Pirat
Back to top
View user's profile Send private message
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)

MEDALMEDAL

Joined: 01 Jul 2010
Posts: 2088 on topic
Location: Torino
Thank you for registering your game
PostPosted: Fri, 1. Sep 17, 14:20    Post subject: Reply with quote Print

Credo di aver spiegato molto chiaramente quale è la situazione, e direi che la conosco bene. Non serve che aggiunga altro e vi pregherei di passare oltre.

Per il resto ognuno è libero di aprire un topic apposito, di contattare il Team Leader di noi volontari o di chiedere delucidazioni alla Egosoft in merito alla presenza di una traduzione ufficiale e svolta da professionisti del settore.

P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.


_________________
Back to top
View user's profile Send private message
Andy392





Joined: 21 May 2007
Posts: 831 on topic
Location: Novara / Light of Freedom (21,3)
Thank you for registering your game
PostPosted: Fri, 1. Sep 17, 19:19    Post subject: Reply with quote Print

Ma tipo in X3, il francese e russo parlato sono fatti da volontari?


_________________
Attenzione: questo utente è immune alla dipendenza da smartphone e socialnetwork. Comunicateci a vostro rischio e pericolo.
Back to top
View user's profile Send private message
nadyir





Joined: 04 Mar 2007
Posts: 1085 on topic

Thank you for registering your game
PostPosted: Fri, 1. Sep 17, 22:41    Post subject: Reply with quote Print

-Dna- wrote:
Hanno fatto copia-incolla dalla pagina di XR VR...


Azzzz XR VR non ha lo spagnolo? Strano. Confused

Lucateo wrote:
Credo di aver spiegato molto chiaramente quale è la situazione, e direi che la conosco bene. Non serve che aggiunga altro e vi pregherei di passare oltre.

Per il resto ognuno è libero di aprire un topic apposito, di contattare il Team Leader di noi volontari o di chiedere delucidazioni alla Egosoft in merito alla presenza di una traduzione ufficiale e svolta da professionisti del settore.

P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.


Non capisco, la egosoft farà una traduzione ufficiale per X4? Confused

Back to top
View user's profile Send private message
ADAM79





Joined: 30 Sep 2005
Posts: 1313 on topic
Location: Aldebaran
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 07:46    Post subject: Reply with quote Print

@nadyir: Tutti ti stanno semplicemente dicendo che "Non si sa". Visto che non abbiamo notizie ufficiali sul fatto che la Ego stia facendo tradurre il gioco da "professionisti del settore", quello che è scritto su Steam, in questa fase di sviluppo del gioco, lascia un po' il tempo che trova.

Dna ti ha fatto notare che sulla pagina di Steam di X4, SEMBRA che hanno semplicemente fatto un copia e incolla di quello che era sulla pagina di XR-VR (per quanto riguarda le lingue).

Forse la Ego ha peccato di ottimismo, dando per scontato che il "nostro" consolidato team di traduzione volontario tradurrà sicuramente anche X4 (cosa che non è affatto scontata) o, forse, la Ego sa qualcosa che noi non sappiamo... ma, in questa fase di sviluppo, sono tutti FORSE!

(Chiedo venia per aver continuato l'off-topic ma spero che così sia più chiaro...)

Edit: Che poi neanche tanto off-topic visto che cmq stiamo parlando della pagina Steam di X4... Thinking

Back to top
View user's profile Send private message
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)

MEDALMEDAL

Joined: 01 Jul 2010
Posts: 2088 on topic
Location: Torino
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 09:52    Post subject: Reply with quote Print

Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

1) Chi si è occupato della traduzione in italiano dei giochi da X2 in avanti?

Un team di volontari, cambiato nel tempo.

2) Dove trovo chi ha realizzato la traduzione di ogni gioco?

Nei credits di ogni titolo.

3) Chi si occuperà della traduzione di X4?

Ad oggi, che si sappia, lo stesso team di volontari di Rebirth.

4) Allora è fatta, la traduzione ci sarà senza alcun dubbio!

No, a meno che non esca fuori un team di professionisti sotto contratto non si può affermare che la traduzione ci sarà al 100%.

5) Perché dici che non sei sicuro di poter garantire al 100% che il team di volontari riuscirà nella traduzione?

Perché abbiamo impegni personali, universitari e lavorativi che imprevedibilmente potrebbero creare problemi alla traduzione.

6) Quindi stai mettendo le mani avanti? Perché hai sentito il bisogno di tirare fuori questo discorso?

No, niente mani avanti. Sto cercando di ribadire un concetto che dovrebbe essere noto già dai tempi di Rebirth: la traduzione è fatta da volontari fino a prova contraria, di conseguenza vale quanto detto ai precedenti punti 4 e 5 e non si può fare completo affidamento sulle informazioni riportate nella pagina Steam del gioco.

7) Pensi che il team volontario riuscirà a realizzare la traduzione?

Penso proprio di sì, il team è attivo e lavora costantemente.

8) Qualora uscisse, la vostra traduzione sarà considerata ufficiale?

Tutte le traduzioni italiane dei giochi della serie di X sono ufficiali e tutte sono state realizzate da volontari.

9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.

Andy392 wrote:
Ma tipo in X3, il francese e russo parlato sono fatti da volontari?


Non ho informazioni certe in merito (anche perché faccio parte del team solo dai tempi di AP). La traduzione testuale francese è stata svolta da volontari ma essendo il doppiaggio un lavoro ancora più impegnativo e complesso probabilmente questo è stato svolto da professionisti. Se così non fosse tantissimi complimenti al loro team!
Non ti so dire per il russo.


_________________
Back to top
View user's profile Send private message
alessandrofavero





Joined: 10 Jan 2006
Posts: 1000 on topic
Location: Vicenza
Thank you for registering your game
modified
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 12:06    Post subject: Reply with quote Print

Lucateo wrote:


P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.


vedi CD Projekt S.A., società Polacca, che ha prodotto dei giochi del calibro:
The Witcher — (2007) (PC)
The Witcher 2: Assassins of Kings — (2011) (PC, Xbox 360)
The Witcher 3: Wild Hunt — (2015) (PC, Xbox One, PlayStation 4)

ci fosse una software house così in Italia sarebbe da favola... spero di sbagliarmi, ma non mi risulta

Lucateo wrote:
Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

...



Da non anglofono posso solo dire, come già ho avuto modo di fare in passato,

GRAZIE!!!!


_________________
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!


Last edited by alessandrofavero on Sat, 2. Sep 17, 12:10; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
DannyD





Joined: 05 Dec 2004
Posts: 6245 on topic
Location: Genova ( Italy )
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 12:09    Post subject: Reply with quote Print

Lucateo wrote:
DannyD wrote:
se nei consigliati abbiamo una 1070, credo che un notebook con una 1050 dovrebbe farlo girare anche a dettagli medi, che ne pensate? E' importante perchè sto ponderando su varie possibilità per il portatile che dovrò prendere tra qualche mese


Cbj sul topic internazionale ha specificato che...

CBJ wrote:
Please don't read too much into those requirements; the store page can't be created without something in those data fields. We had to put something there, but at this stage it's little more than an educated guess.


Certo, è più che giusto. Ma è chiaro che uscendo nel 2018 ( e non nel 2020/2022 dove chiaramente lo sviluppo hardware POTREBBE portare ad avere modelli ad oggi non immaginabili ) un'ideuzza spero l'abbiano, perchè lo spettro delle performance di Rebirth è sempre dietro l'angolo.

E' ovvio che con un core I7 7770K a 4.8 ghz, 16 giga di Ram e una 1080 lo fai andare ( e spero a dettagli alti, altrimenti giochiamo a tetris ), ma un'idea di massima spero l'abbiano.


Lucateo wrote:

9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.


Da X2 in avanti pur essendo ufficiali anche se non profesionali, posso assicurare che la qualità è sempre stata indiscussa, soprattutto con Terran Conflict grazie a Garga Potter che in merito alla lingua della Regina è un guru.

A proposito, lui c'è ancora? Sul forum non l'ho più visto.

Comunque non è detto che la traduzione debba uscira in concomitanza con il Day One, piuttosto che fare di fretta è meglio che esca con una delle prime patch che di sicuro ci saranno. Tanto non uscendo per console ( grazie eh, già Rebirth non me l'avete messo, almeno X4 ma vabbè Very Happy ) non c'è nessuna fretta.

alessandrofavero wrote:
Lucateo wrote:


P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.


vedi CD Projekt S.A., società Polacca, che ha prodotto dei giochi del calibro:
The Witcher — (2007) (PC)
The Witcher 2: Assassins of Kings — (2011) (PC, Xbox 360)
The Witcher 3: Wild Hunt — (2015) (PC, Xbox One, PlayStation 4)

ci fosse una software house così in Italia sarebbe da favola... spero di sbagliarmi, ma non mi risulta

Lucateo wrote:
Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

...



Da non anglofono posso solo dire, come già ho avuto modo di fare in passato,

GRAZIE!!!!


Edit: il movimento sta crescendo ma quello che ferma l'Italia oltre alla politica è tendenzialmente una mentalità "vecchia" sotto certi aspetti. Ma è una discussione che sarebbe meglio trattare (Se interessati) in Off-Topic. Comunque qualche timido segnale c'è.


_________________
EX Official Translator Smile
[Guida ai Complessi2.0]
[Come avere più installazioni di X]
[Forum Italiano su TXU]
[My work at Google+]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)

MEDALMEDALMEDAL

Joined: 31 May 2005
Posts: 4992 on topic
Location: New X-Universe
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 12:28    Post subject: Reply with quote Print

DannyD wrote:
Certo, è più che giusto. Ma è chiaro che uscendo nel 2018 ( e non nel 2020/2022 dove chiaramente lo sviluppo hardware POTREBBE portare ad avere modelli ad oggi non immaginabili ) un'ideuzza spero l'abbiano, perchè lo spettro delle performance di Rebirth è sempre dietro l'angolo.

E' ovvio che con un core I7 7770K a 4.8 ghz, 16 giga di Ram e una 1080 lo fai andare ( e spero a dettagli alti, altrimenti giochiamo a tetris ), ma un'idea di massima spero l'abbiano.


Così come noi mettiamo le "mani avanti" per quanto riguarda la localizzazione italiana, loro lo fanno per quanto riguarda i requisiti. Immagino avranno un'idea già adesso di quali saranno (più che altro, mi sa che tutto ruoterà sulla compatibilità delle Vulkan), ma visto che c'è tempo... giustamente avvertono che i requisiti attualmente dichiarati possono variare (al di là del fatto che sembrano copiati palesemente da quelli di XRVR).


DannyD wrote:
Lucateo wrote:

9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.


Da X2 in avanti pur essendo ufficiali anche se non profesionali, posso assicurare che la qualità è sempre stata indiscussa, soprattutto con Terran Conflict grazie a Garga Potter che in merito alla lingua della Regina è un guru.

A proposito, lui c'è ancora? Sul forum non l'ho più visto.


La squadra è sempre stata piuttosto affiatata ma sicuramente il contributo del nostro boss, Garga Potter appunto, è stato ed è fondamentale. La sua competenza ed esperienza sono indiscusse e fanno la differenza nel lavoro finale, per quanto tutti i membri della squadra sappiano il fatto loro. Smile

Lui certo che c'è ancora, ma come ben sai bazzica relativamente poco sul forum. Wink


DannyD wrote:
Comunque non è detto che la traduzione debba uscira in concomitanza con il Day One, piuttosto che fare di fretta è meglio che esca con una delle prime patch che di sicuro ci saranno. Tanto non uscendo per console ( grazie eh, già Rebirth non me l'avete messo, almeno X4 ma vabbè Very Happy ) non c'è nessuna fretta.


Vero, questa è un'altra eventualità. Ma come sempre cercheremo di fare del nostro meglio per arrivare puntuali.
In caso di variazioni, che non dovrebbero esserci (ma si sa che l'imprevisto è sempre dietro l'angolo), vi avviseremo per tempo.


DannyD wrote:
Edit: il movimento sta crescendo ma quello che ferma l'Italia oltre alla politica è tendenzialmente una mentalità "vecchia" sotto certi aspetti. Ma è una discussione che sarebbe meglio trattare (Se interessati) in Off-Topic. Comunque qualche timido segnale c'è.


Quando volete e se volete discuterne, ovviamente la sezione Off Topic è sempre a vostra disposizione. Smile


_________________
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
DannyD





Joined: 05 Dec 2004
Posts: 6245 on topic
Location: Genova ( Italy )
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 12:44    Post subject: Reply with quote Print

Tolihama wrote:


Così come noi mettiamo le "mani avanti" per quanto riguarda la localizzazione italiana, loro lo fanno per quanto riguarda i requisiti. Immagino avranno un'idea già adesso di quali saranno (più che altro, mi sa che tutto ruoterà sulla compatibilità delle Vulkan), ma visto che c'è tempo...


quindi secondo te sarà ( ipoteticamente ovvio ) amd friendly? La tua idea ( anche questa totalmente ipotetica ) è esprimibile?


_________________
EX Official Translator Smile
[Guida ai Complessi2.0]
[Come avere più installazioni di X]
[Forum Italiano su TXU]
[My work at Google+]
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
-=SiR KiLLaLoT=-



MEDALMEDALMEDAL

Joined: 03 Mar 2012
Posts: 813 on topic
Location: Giarre (CT)
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 13:04    Post subject: Reply with quote Print

Lucateo wrote:
Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

1) Chi si è occupato della traduzione in italiano dei giochi da X2 in avanti?

Un team di volontari, cambiato nel tempo.

2) Dove trovo chi ha realizzato la traduzione di ogni gioco?

Nei credits di ogni titolo.

3) Chi si occuperà della traduzione di X4?

Ad oggi, che si sappia, lo stesso team di volontari di Rebirth.

4) Allora è fatta, la traduzione ci sarà senza alcun dubbio!

No, a meno che non esca fuori un team di professionisti sotto contratto non si può affermare che la traduzione ci sarà al 100%.

5) Perché dici che non sei sicuro di poter garantire al 100% che il team di volontari riuscirà nella traduzione?

Perché abbiamo impegni personali, universitari e lavorativi che imprevedibilmente potrebbero creare problemi alla traduzione.

6) Quindi stai mettendo le mani avanti? Perché hai sentito il bisogno di tirare fuori questo discorso?

No, niente mani avanti. Sto cercando di ribadire un concetto che dovrebbe essere noto già dai tempi di Rebirth: la traduzione è fatta da volontari fino a prova contraria, di conseguenza vale quanto detto ai precedenti punti 4 e 5 e non si può fare completo affidamento sulle informazioni riportate nella pagina Steam del gioco.

7) Pensi che il team volontario riuscirà a realizzare la traduzione?

Penso proprio di sì, il team è attivo e lavora costantemente.

Cool Qualora uscisse, la vostra traduzione sarà considerata ufficiale?

Tutte le traduzioni italiane dei giochi della serie di X sono ufficiali e tutte sono state realizzate da volontari.

9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.

Andy392 wrote:
Ma tipo in X3, il francese e russo parlato sono fatti da volontari?


Non ho informazioni certe in merito (anche perché faccio parte del team solo dai tempi di AP). La traduzione testuale francese è stata svolta da volontari ma essendo il doppiaggio un lavoro ancora più impegnativo e complesso probabilmente questo è stato svolto da professionisti. Se così non fosse tantissimi complimenti al loro team!
Non ti so dire per il russo.


Per caso sareste propensi all'opzione "vi raccogliamo 50 euri a testa" ?? Laughing Laughing Laughing Laughing

alessandrofavero wrote:
ci fosse una software house così in Italia sarebbe da favola... spero di sbagliarmi, ma non mi risulta


Credo che l'unica realtà italiana seria che possa fare dei numeri si chiami Kunos Simulazioni Wink


_________________
Specification:
CPU: Core i7 6700k @ 4.0Ghz - Mobo: MSI Z170A-G43 PLUS - RAM: 4x4GB Cricial Ballistix Sport DDR4 2400Mhz - GPU: Zotac nVidia GTX970 4GB GDDR5 - SSD: Samsung 840 Pro 256GB – HDD WD Caviar Black 1TB – HDD WD Caviar Blue 1TB – HDD WD Caviar Black 2TB - Alimentatore: Enermax Liberty 620w - Case: iTek Iron Soldier - Monitor: 24” Asus VS247NR - Windows 10 Pro 64-Bit - Tastiera: Logitech G15 – Mouse: Red Dragon Perdition
Back to top
View user's profile Send private message
Beloborodom



MEDALMEDALMEDAL

Joined: 16 Jan 2011
Posts: 397 on topic
Location: Salto Afocale Jumpdrive Danneggiato
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 15:52    Post subject: Reply with quote Print

Credo sia arrivata l'ora di cambiare il mio E5400 Dual Core ^^ Laughing


_________________

Shooting Stars <- Prova a Cliccare (:
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
AmuroRei



MEDALMEDALMEDAL

Joined: 01 May 2006
Posts: 1245 on topic
Location: Lo Spazio Profondo
Thank you for registering your game
PostPosted: Sat, 2. Sep 17, 17:52    Post subject: Reply with quote Print

DannyD wrote:


E' ovvio che con un core I7 7770K a 4.8 ghz, 16 giga di Ram e una 1080 lo
fai andare ( e spero a dettagli alti, altrimenti giochiamo a tetris ),
ma un'idea di massima spero l'abbiano.



Danny ma l'I7 7770K è un nuovo procio Intel!!! Laughing

Ah forse è quello Deliddato perchè la pasta del capitano non ce la fa a
tenerlo fresco!!!!!! Laughing

Scusa, non ho resistito!! Razz


_________________
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic Reply to topic Goto page Previous  1, 2, 3  Next
 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
Control Panel
Login Data
The time now is Sun, 19. Aug 18, 14:59

All times are GMT + 2 Hours

[ Disclaimer / Impressum ] | [ Privacy Policy / Datenschutz ]

Board Security

Copyright © EGOSOFT 1989-2018
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Template created by Avatar & BurnIt!
Debug: page generation = 0.19502 seconds, sql queries = 29