Glosario ¿?

Moderator: Spanish Forum Moderators

Post Reply
kako-wes
Posts: 6
Joined: Sat, 21. Feb 09, 22:42

Glosario ¿?

Post by kako-wes » Thu, 26. Feb 09, 02:25

Hola gente! soy nuevo en el foro, y a decir verdad no tan nuevo. Hace bastante ya q leo el foro y veo q muchos preguntan sin leer, y son reprendidos por ello (logicamente) Para no ser uno mas...lei bastante y me saque muchas dudas, tantas q hasta el momento nunk me hizo falta postear. Pro como sabran, no todos tenemos las mismas preguntas.

Les cuento q yo le jugue al X mucho tiempo ( X: Beyond the Frontier, el primero y fantastico juego de esta saga )
logicamente no es lo mismo q el X2: La Amenaza (el cual tuve la desgracia de no poder jugarlo) y el X3: Reunion. Cambiaron algunas cosas y hace ya mucho q no jugaba al X.

Tambien me entere q hay extenciones y hasta un juego nuevo ( el X3: Terra Conflic (X3TC) ) Aca es donde hago mi primera pregunta...

1 - Calculando q estoy bastante atrasado x no jugar al X2...me conviene dejar el Reunion para arrancar directamente con el X3TC?

Logicamente hay muchisimos terminos q no conosco, ya sea xq estan en ingles y siempre lo jugue en castellano ( o viseversa en caso del X: Beyond the Frontier ) ademas de q en este foro me encuentro con muchos terminos q no conosco ( BBS, Script, Manager de estación, Spoilers, Plot, Mods, Pack x.x, Negocios, etc. ) En fin, hay infinidas de cosas q son nuevas para mi ( no es q desconosca todos esos terminos sino q les doy un ejemplo a lo q me refiero, y los q desconosco es xq talvez cuando jugaba al X BF me las arreglaba solito ya q internet no estaba al alcance de mi poder adquisitivo! JAJAJA!!) y aqui la segunda pregunta...

2 - Busque y busque hasta el cansancio x el foro algun tipo de "Glosario" q me ayude...existe alguno?

Tengo algunas cuantas preguntas mas, las cuales no me parece sensato formular ya q puede ser q se encuentren en el foro. ( Y eso q llevo mas de una semana investigandolo!! jajaja!! )

Desde ya muchas gracias!
Muy buena onda la gente del foro!
Espero no causar mucha molestia y ser bien recibido!

Saludos cordiales!!


Kako-wes

Kapakio
Posts: 4442
Joined: Thu, 20. Oct 05, 20:43
x4

Post by Kapakio » Thu, 26. Feb 09, 10:54

Respondiendo a tus preguntas:

1. Todo depende de que tanto te guste jugar la historia principal de los juegos. Si te interesa mucho la historia, valdría la pena que jueges X2 y X3 Reunion, para saber que pasó con los héroes del juego.

Si más bien te interesa el juego "abierto" en el que puedas hacer lo que quieras sin necesidad de una historia principal, pues lo mejor es que te saltes directamente a X3 TC.

2. El único glosario que encontré por ahí es bastante bueno pero en inglés:
http://www.egosoft.com/support/faq/faq_ ... answer=627

A ver si alguno por ahí se anima a traducirlo... :wink:

User avatar
Estalker
Posts: 73
Joined: Fri, 5. Dec 08, 11:01
x3tc

Post by Estalker » Thu, 26. Feb 09, 10:58

La verdad es que yo también llevo poco jugando al universo X, de hecho he empezado directamente por el X3 Reunión, y, salvando los problemas de adaptación (sobre todo hacerme con tooooooodos los controles y comandos que tiene) no me está resultando demasiado difícil gracias al foro, pero hay veces que me encuentro como tú en cuanto a las siglas.

El otro día, leyendo el post de HQ (no sé que es) empecé a leer una cantidad de siglas que no entendía y me quedé pensando si abrir un hilo para preguntarlas. No se me había ocurrido lo del glosario, y la verdad es que no me parece una mala idea, creo que entre todos se puede hacer en un momento ^^)

Si tienes dudas, después de lo que he visto en esta gran comunidad, mi consejo es que preguntes, lo mismo alguien te puede facilitar la búsqueda del hilo concreto o incluso darte la ayuda que precisas en un momento ;)

Edito
vbruzual wrote:A ver si alguno por ahí se anima a traducirlo... :wink:
Yo me encargo de subir esta noche una traducción lo más fiel posible a este mismo hilo. Gracias por la info ^^)

essrco
Posts: 378
Joined: Tue, 17. Oct 06, 14:35
x3

Post by essrco » Thu, 26. Feb 09, 11:49

Bueno pues propongo que empecemos con ello y luego lo juntemos todo en un glosario, voy a empezar yo con la aportación con las cosas que me vienen así a la cabeza:

HQ - Esto es el cuartel general (astillero) que te dan después de completar las misiones de bala Gi
Mod - Es un paquete de modificaciones para el juego hecho por terceros que cambia aspecto/menus/misiones/naves (lo que sea) dentro del juego. Un Mod suele requerir empezar una partida nueva ya que las anteriores a la modificación no cargarían.
Script - Son también pequeñas modificaciones hechas por terceros, no suele hacer falta empezar una partida nueva sino que se puede poner como un Update
Update - Actualización
Spoiler - Un Spoiler es destripar/contar algo relacionado con la historia del juego (por ejemplo cuando te cuentan como acaba una pelicula que no has visto) ;-)
Pack - Son añadidos al juego, como los Scripts pero oficiales
Manager de estación Esto es un añadido que se introdujo en un Pack que hace posible organizar mejor a tus comerciantes asignados a una estacion de tu propiedad
BBS - Las BBS son las noticias que se pueden leer dentro de las estaciones, y que algunas de ellas te ofrecen misiones
HUD - Son los iconos/simbolos/cajitas que aparecen en pantalla
Créditos - Son el tipo de moneda usado en el X-Universo
SETA - Sistema de acelerador del tiempo
FAQ - Preguntas frecuenes
GOD - Sistema de decisión Global
NPC - Caratéres controlados por la máquina, es decir otras naves etc...
SE - Editor de Script
XTM - Xtended Mod
AI - Inteligencia artificial
AL - "Vida" artificial

Tipos de naves:
M0 - Crucero de batalla (Grandes muy grandes ;-) )
M1 - Portanaves
M2 - Destructor
M7 - Un poco mas pequeñas que los destructores y con menor escudo
M6 - Corbeta mas pequeñas que los M7 y con menor escudo
M6+ - Corbeta con algunas leves mejoras con respecto a la M6
M3 - Caza pesado de combate
M3+ - Leve mejora del M3
M4 - Caza medio de combate
M4+ - Leve mejora del M4
M5 - Caza ligero de exploración
TS - Transporte de mercancías XL
TL - Transporte de mercancías muy grande (puede albergar estaciones espaciales mercancías ST)
TP - Transporte de pasajeros
* Algunos mods añaden más tipos de naves

Variantes de las naves:
Raider - Más rapida, menos escudo y carga
Vanguard - Más rapida, a veces menos escudos, aveces mejor armamento (más energía para láseres o recarga)
Hauler - Más lenta, más espacio de carga
Sentinel - Más lenta, más escudo, aveces menos espacio de carga

En los astilleros nos podemos encontrar con diferentes precios de venta de una misma nave porqué?

S - No trae de serie armas y lleva escudos mínimos
M - Trae armas básicas y lleva escudos medios
L - Máximo tipo de armas y maximo tipo de escudo que pudiera llevar la nave

Tipos de carga que puede llevar una nave: (no confundir S, M, L con lo anterior)
S - Pequeña (aunque hubiera espacio de carga suficiente no pasaría una mercancía de tipo M)
M - Mediana
L - Grande
XL - Extra grande (lógicamente una nave con capacidad para XL puede llevar mercancías más pequeñas S,M,L pero no ST)
ST - Tamaño estación



Bueno ahora no se me ocurre más ya iré añadiendo...

kako-wes
Posts: 6
Joined: Sat, 21. Feb 09, 22:42

Post by kako-wes » Thu, 26. Feb 09, 18:18

vbruzual wrote:1. Todo depende de que tanto te guste jugar la historia principal de los juegos. Si te interesa mucho la historia, valdría la pena que jueges X2 y X3 Reunion, para saber que pasó con los héroes del juego.
Vos, personalmente, me recomendas q le juegue al X2 ( Y despues al X3R para jugar mas tarde al X3TC ) ? digo...esta buena la historia? Xq a mi me gusta mucho los juegos con historia...pero de esas historias buenas, q te atrapan y hasta te parece una pelicula! jaja!

Grax a todos!!!
Muy buena onda! y me gusta haber generado una buena idea para este fantastico foro!! :lol:


Kako-wes

User avatar
Estalker
Posts: 73
Joined: Fri, 5. Dec 08, 11:01
x3tc

Post by Estalker » Thu, 26. Feb 09, 21:58

Clases de naves

Las naves se dividen en categorías según su finalidad. Cada raza tiene un tipo de nave en cada clase.

Clase Descripción
M0 - Nave tipo Acorazado
M1 - Nave tipo Porta-naves
M2 - Nave tipo Crucero / Destructor
M3 - Nave tipo Caza pesado
M4 - Nave tipo Caza medio
M5 - Nave tipo Caza ligero
M6 - Nave tipo Corveta
TS - Nave tipo Carguero Pequeño (mercancia XL)
TL - Nave tipo Carguero Grande (puede transportar kits de estaciones)
TP - Nave tipo Transporte de personal / pasajeros

Nota: Algunos jugadores usan la palabra “Crucero” para describir las naves de tipo M2 y otros la usan para describir las naves de tipo M6.

Variantes nave

Para naves menores a un M2, cada raza tiene algunas variantes de los tipos de naves. No todas las razas tienen todas las variantes disponibles en los astilleros, y algunos ni siquiera existen en un juego normal (sin scripts / mods). Los cazas (M3/M4/M5) tienen hasta 4 variantes, por lo general, con las siguientes características, aunque existen algunas diferencias por lo que estas normas no siempre se cumplen.

Raider - Más rápido, menos protección y menos carga
Vanguard - Más rápido, a veces menos de blindaje, a veces mejores armas
Transportista - Más lenta, más espacio de carga
Sentinel - Más lenta, más protección, a veces menos espacio de carga

Los cargueros pequeños (TS) también tienen variantes, una vez más en función de la raza y de nuevo no todas las variantes están disponibles para todas las naves.

Transportista - Más lenta, más protección, más espacio de carga
Minero - Más lenta, más protección, más espacio de carga
Petrolero - Más lento, más protección, más espacio de carga
Cisterna (mayor que el Petrolero) - Aun más lento, más protección, más espacio de carga
Super-carguero (SF) - Incluso más lento, más protección, más espacio de carga
Super-carguero (mayor que el SF) - Aun más lento de nuevo, aún más protección, más espacio de carga

Nivel del Equipo de las Naves

Al comprar un nave en un astillero, los diferentes modelos están disponibles con diferentes niveles de equipamiento. No se debe confundir con las distintas clases de carga.

S Sin armas escudos mínimos
M Armas básicas escudos medio
L Máxima de armas escudos máximo

Apodos nave

Algunas naves tienen apodos estándar. Por ejemplo.- "Oddy" para las naves tipo Ulises (Odysseus) y "Ellie" para las tipo Elephant.

Clases de carga

La clase de carga que un nave puede, o no, transportar no debe confundirse con los niveles de equipamiento de naves.

S Bodega de carga pequeña
M Bodega de carga media
L Bodega de carga grande
XL Bodega de carga extra grande
ST Estación

Cada carga ocupa un determinado espacio en la bodega de carga de su tipo, por ejemplo una unidad de aceite Rastar ocupa 6 unidades de espacio en los contenedores de clase M, una unidad de Argnu ocupa 4 unidades de contenedores de clase S, y una mina de mineral ocupa 8.000 unidades del contenedor de clase ST.

Armas

Las armas se dividen en tipos. Cada tipo tiene una clase, la cual indica la fuerza del arma. La mayoría de los tipos de armas tienen varias clases: Alpha, Beta ó Gamma. Alpha las más baratas, mayor velocidad de disparo y la que menos energía usa, también es la que menos daño hace. Gamma es la clase más cara, lenta y que más energía usa, pero es la que hace mayor daño. Como era de esperar, las armas del tipo Beta se encuentran entre las otras dos. Las clases se pueden abreviar en A, B y G y se añade como prefijo del nombre de la abreviatura de láser.

IRE
AIRE Emisor de Impulsos de Rayos (Impulse Ray Emitter)
BIRE

PAC
APAC Cañón Acelerador de Partículas (Particle Accelerator Cannon)
BPAC

HEPT
AHEPT[/b] Lanzador de Plasma de Alta Energía (High Energy Plasma Thrower)
BHEPT

FAA
FLAK
AFAA Matríz de Artillería Flak (Flak Artillery Array)
AFLAK
BFAA
BFLAK

PGBE
APBE Rayo Emisor de Pulsos (Pulsed Beam Emitter)
BPBE

PPC
APPC
BPPC Cañón de Pulsos Fotónicos (Pulsed Photon Cannon)
GPPC


PSG
APSG
BPSG Generador de Ondas de Fase(Phased Shockwave Generator)
GPSG

KYON
AKYON Emisor Kyon (Sólo naves Kha'ak)
BKYON
GKYON

ID
IonD Disruptor de Iones (Ion Disruptor)
MD Acelerador de Masa (Mass Driver)
TB Rayo Tractor (Tractor Beam)
LT Torre Láser (Laser Tower)
FD Dron de combate (Fighter Drone)

Estaciones

Hay muchos tipos diferentes de estaciones espaciales en el juego, pero sólo se suelen usar abreviaturas para unas pocas.

EQ
EqD Dársena de equipo
ED

GT Templo Goner

OM Mina de mena
SM Mina de silicio

PAP Puerto Anarquista Pirata
PB Base Pirata

PHQ Astillero del Jugador

TCHQ Astillero TerraCorp

TD Estación / Puerto de Comercio
TS

SPP Planta de Energía Solar

Equipo

Estos son algunos de los muchos tipos de equipos que pueden ser utilizados, ya sea para instalar en una nave o que se pueden extraer a partir de una.

1MJ
5MJ
25MJ Escudos
125MJ
1GJ
10GJ

AdvSat Satélite Avanzado
NavSat Navegación por Satélite
JD Motor de Salto
MARS Sistema de Análisis de Movimiento (no se utiliza en X³)
SETA Motor de Singularidad Acelerador del Tiempo

ST Comenzar comercio en sector (Comando del software MK3)
UT Comenzar comercio en universo (Comando del software MK3)

Algunas actualizaciones adicionales están disponibles al instalar el Bonus Pack.

AB After Burner
CAG Agente Comercial
CLS Software de Logística de Productos
DM Ordenador de Atraque
MDM Misiles de Defensa tipo mosquito
MTC Manual de Comandos de Comercio
RTD Teletransporte
SM Gerente de la Estación

Sectores

Algunos de los sectores de espacio en el juego también tienen abreviaturas comunes.

AB Akeela del Beacon
AP Argón Primero
BHS Black Hole Sun
CBNW Base Nebular Nor Oeste
CBSW Base NebularSur Oeste
CBSE Base Nebular Sur Este
GF Getsu Fune
KE Final del Reino
IZ Ianamus Zura
NH Nyana's Hideout
OB Cinturón de Mineral
OC Omicron Lyrae
PE Final del Presidente
PP Paranid Primero
UES Sector enemigo desconocido

General

Y finalmente unos pocos artículos diversos.

AI Inteligencia Artificial (por lo general se refiere a las naves de la computadora)
AL Vida Artificial
BBS tablón de anuncios electrónico
Cap Argot plazo para la captura de otros naves
CTD Salida al escritorio (Foro Inglés)
ETA Tiempo estimado de llegada (se usa en los menús de los naves)
FAQ Preguntas frecuentes
GOD Mundial Decisión Motor
HUD Display de la Cabina (Heads Up Display). Es el conjunto de símbolos que aparecen en la pantalla cuando estás en una nave. Ejemplo.- estaciones, naves, puertas de salto, tu velocidad, la mirilla, etc.
[L] Licencia de Policía de una raza, te permite entre otras cosas, examinar las bodegas de carga de otras naves sin que por ello te tomen por pirata.
NPC Personaje no jugador. Personaje de la trama que es llevado por el ordenador.
OOS Fuera de Sector (es decir, un sector que no están personalmente en)
OOSD Fuera del Sector Defensa (defensa de la anterior)
SE Editor de Scripts
UO Objeto Desconocido
UES Sector enemigo desconocido
UFO Objetos voladores no identificados
US Sector Desconocido

XI
XIM Invasión Xenon (un tipo de misión)

XT
XTM Xenón Transporte (otro tipo de misión)

Si usted ve una abreviatura que no aparece aquí entonces puede ser una abreviatura de uso común en los foros en línea. Sitios como AbbreviationZ Acronym Finder o puede ser útil en esos casos.

Edito 03/03/2009

CAG Agente Comercial. Sirve para gestionar las estaciones y/o complejos. En el Juego X3R viene instalado, pero en el X3TC hay que instalar el script.

X3R X3 Reunión
X3TC X3 Terran Conflict

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esto es una traducción lo más fiel que he podido. Según yo lo entiendo, hay acronimos que no se usan y otras que usamos que no aparecerán ;).

También hay algunas abreviaturas que no he sabido traducir de forma adecuada, si veis algo que no cuadre, notificadmelo y con mucho gusto lo corregiré ^^)

Un saludo a tod@s.
Last edited by Estalker on Tue, 3. Mar 09, 11:17, edited 3 times in total.

kako-wes
Posts: 6
Joined: Sat, 21. Feb 09, 22:42

Post by kako-wes » Fri, 27. Feb 09, 03:11

Estalker wrote:HUD Heads Up Display
[L] Usted tiene una licencia de Policía de la carrera con la letra aparece junto a
NPC no jugador. Personaje de la trama que es llevado por el ordenador.

...si veis algo que no cuadre, notificadmelo y con mucho gusto lo corregiré


Q es exactamente el Heads Up Display? y un Drone de combate?
tampoco entendi lo de las licencias...creo q tiene un error.
y NPC calculo q sera un personaje no jugador.

Muy bien Estalker!! veo q entendiste mi idea!
Muy buen trabajo! Te felicito! Segui asi!


Kako-wes

User avatar
Estalker
Posts: 73
Joined: Fri, 5. Dec 08, 11:01
x3tc

Post by Estalker » Fri, 27. Feb 09, 10:51

Mira si se entiende mejor así ^^)

User avatar
gooses
Moderator (Español)
Moderator (Español)
Posts: 1706
Joined: Wed, 27. Jun 07, 20:19
xr

Post by gooses » Fri, 27. Feb 09, 17:05

[ external image ]

Unete a OTX, comunidad española de la saga X.
Hazlo o no lo hagas pero nunca lo intentes.

kako-wes
Posts: 6
Joined: Sat, 21. Feb 09, 22:42

Post by kako-wes » Fri, 27. Feb 09, 18:07

Estalker wrote:Mira si se entiende mejor así ^^)
JAJA! Sos un capo! Te lo dijeron!?
Una vez mas me asombra la buena onda del foro!
Y les tengo q confesar q me emociona ver como algo q pregunte le pueda servir a muchos!

Gracias! :lol:


Pd: Se nota mucho q en otros foros me han recibido muy mal!? jajaja!!


Kako-wes

User avatar
Estalker
Posts: 73
Joined: Fri, 5. Dec 08, 11:01
x3tc

Post by Estalker » Tue, 3. Mar 09, 11:16

Añadidos nuevos contenidos al post que traduje ^^)

User avatar
Montu
Posts: 43
Joined: Sat, 1. Sep 07, 23:54
x3ap

Post by Montu » Wed, 20. Jun 12, 09:53

Del 2009?????

pues llevo MUCHOOO retraso.
Supongo que tambien servira para el Albion ????
gracias

Post Reply

Return to “Español / Spanish X-Forum”