X³ Reunion - Bonus Pack 3.1.07
Moderator: Spanish Forum Moderators
X³ Reunion - Bonus Pack 3.1.07
Pues sí, ya era hora, y sí, por fin está aquí. Ya ha llegado el Bonus Pack para el X3 Reunion.
Para los que ya jugaron al X2 no hay nada que explicar, pero para los nuevos, sí.
Un Bonus Pack es un conjunto de scripts creados por los aficionados al juego, que siguen un cuidadoso proceso supervisado por Egosoft para asegurar su calidad y que estén libres de problemas. Esos scripts son marcados como "firmados" por Egosoft, y publicados con su sello de aprobado.
Dichos scripts se suelen seleccionar porque añaden cosas interesantes que mejoran el juego, integrándose perfectamente a él y sin romper el equilibrio el juego. Además, estos scripts se instalan y se activan de forma automática, sin que tengamos que activarlos con el editor de scripts.
Por ahora el bonus pack sólo está en inglés, alemán, francés, italiano y ruso.
Podeis descargar el Bonus Pack desde aquí. Yo ya lo he hecho
Los scripts que contiene son los siguientes:
- Afterburner
- Attack Rocks *Nuevo*
- Cartel Capture Passengers *Nuevo*
- Cartel Shield Hacker
- Collect Astronauts *Nuevo*
- Commercial Agent
- Commodity Logistics Software MK1
- Commodity Logistics Software MK2
- Defend Position *Nuevo*
- Dock Ware Manager
- Explorer Software
- Fleet Support Ship Software
- Group Management System
- Group Hotkeys
- Manual Trade Commands
- Missile Defense Mosquito
- Mobile Mining / Mineral Collection Software *Nuevo*
- Remote Transporter Device
- Scrap Ship at Player HQ
- Station Manager
Podéis descargar la nueva versión desde aquí. Por el momento en inglés.
***********************
Edito LokkenJP:
Por cortesia de Quasar 7, ya podéis descargar una traducción (no oficial) del Bonus Pack 3.1.07 desde su fansite de X3 http://www.x-universo.com , en la sección de scripts.
¡¡¡Gracias!!!
Edito gooses:
Dado que la página de Quasar ha muerto , hemos subido la traducción en OTX, la podeis encontrar aqui.
Tenéis más detalles en los últimos mensajes de este mismo hilo.
Para los que ya jugaron al X2 no hay nada que explicar, pero para los nuevos, sí.
Un Bonus Pack es un conjunto de scripts creados por los aficionados al juego, que siguen un cuidadoso proceso supervisado por Egosoft para asegurar su calidad y que estén libres de problemas. Esos scripts son marcados como "firmados" por Egosoft, y publicados con su sello de aprobado.
Dichos scripts se suelen seleccionar porque añaden cosas interesantes que mejoran el juego, integrándose perfectamente a él y sin romper el equilibrio el juego. Además, estos scripts se instalan y se activan de forma automática, sin que tengamos que activarlos con el editor de scripts.
Por ahora el bonus pack sólo está en inglés, alemán, francés, italiano y ruso.
Podeis descargar el Bonus Pack desde aquí. Yo ya lo he hecho
Los scripts que contiene son los siguientes:
- Afterburner
- Attack Rocks *Nuevo*
- Cartel Capture Passengers *Nuevo*
- Cartel Shield Hacker
- Collect Astronauts *Nuevo*
- Commercial Agent
- Commodity Logistics Software MK1
- Commodity Logistics Software MK2
- Defend Position *Nuevo*
- Dock Ware Manager
- Explorer Software
- Fleet Support Ship Software
- Group Management System
- Group Hotkeys
- Manual Trade Commands
- Missile Defense Mosquito
- Mobile Mining / Mineral Collection Software *Nuevo*
- Remote Transporter Device
- Scrap Ship at Player HQ
- Station Manager
Podéis descargar la nueva versión desde aquí. Por el momento en inglés.
***********************
Edito LokkenJP:
Por cortesia de Quasar 7, ya podéis descargar una traducción (no oficial) del Bonus Pack 3.1.07 desde su fansite de X3 http://www.x-universo.com , en la sección de scripts.
¡¡¡Gracias!!!
Edito gooses:
Dado que la página de Quasar ha muerto , hemos subido la traducción en OTX, la podeis encontrar aqui.
Tenéis más detalles en los últimos mensajes de este mismo hilo.
Last edited by Anoik on Sun, 13. Jan 08, 12:12, edited 15 times in total.
Sí, los menús saldrían en inglés, a menos que se traduzcan los scripts.
Sé que el Bonus Pack del X2 (del que hubo varias versiones) se tradujo al español, pero no te puedo asegurar quién lo tradujo, pues no lo recuerdo. Sí sé que se podía (y puede) descargar desde la página de Ludisgames, pero también te puedo decir que es la penúltima versión de dicho Pack, nunca se llegó a traducir la última versión.
Sé que el Bonus Pack del X2 (del que hubo varias versiones) se tradujo al español, pero no te puedo asegurar quién lo tradujo, pues no lo recuerdo. Sí sé que se podía (y puede) descargar desde la página de Ludisgames, pero también te puedo decir que es la penúltima versión de dicho Pack, nunca se llegó a traducir la última versión.
Yo, como otros muchos, tengo scripts de cycrow y otros cuantos. Los de cycrow se puedne quitar sin problemas, pero los otros no se yo.
Aun asi, siempre me parecieron dificiles de manejar los managers de estaciones ya que no son precisamente intuitivos. Ahora con los complejos no se yo como será
Aun asi, siempre me parecieron dificiles de manejar los managers de estaciones ya que no son precisamente intuitivos. Ahora con los complejos no se yo como será
"The plague of AGI was being released on the universe once more. Again perhaps with the best of intentions and again however, with the deadliest of results."
X3 Terran Conflict's Intro
X3 Terran Conflict's Intro
-
- Posts: 21
- Joined: Thu, 3. Feb 05, 09:22
Porque los archivos están configurados para funcionar sólo con una versión en inglés (o en otro de los idiomas disponbiles, según el que hayas elegido). Para que funcionen con la versión española, y salgan los textos en inglés, habría que modificar los archivos de mensajes del juego (los que están en la carpeta T) para que funcionen con tu versión.
-
- Posts: 21
- Joined: Thu, 3. Feb 05, 09:22
Gracias por responder Anoik...pero...he usado la busqueda y mirado el foro de scripts y problemas tecnicos...y no he encontrado nada que explique como se hace lo que indicas:
Para que funcionen con la versión española, y salgan los textos en inglés, habría que modificar los archivos de mensajes del juego (los que están en la carpeta T) para que funcionen con tu versión.[/i]
Podrias, por favor, indicarme como se hace?
Saludos,
Para que funcionen con la versión española, y salgan los textos en inglés, habría que modificar los archivos de mensajes del juego (los que están en la carpeta T) para que funcionen con tu versión.[/i]
Podrias, por favor, indicarme como se hace?
Saludos,
mas o menos, vas a la carpeta del x3 (normalmente C:\Archivos de programa\EGOSOFT\X3 Reunion), de ahi pasas a la carpeta t y buscas el archivo xml del script al que quieres modificar lo del idioma. boton derecho sobre el archivo xml, editar. y donde pone <language id="XX"> (esa XX es un numero XD) lo cambias por 34 et voila! ya te saldran bien los textos.
-
- Posts: 21
- Joined: Thu, 3. Feb 05, 09:22
-
- Posts: 21
- Joined: Thu, 3. Feb 05, 09:22
-
- Posts: 21
- Joined: Thu, 3. Feb 05, 09:22
Bueno, solucionado.
Lucike, el moderador del foro en ingles me ha facilitado un fichero:
http://www.lucike.info/x3_reunion/work/340010.pck
No se si realmente ha cambiado el "nombre" del fichero de 44 a 34, pero yo lo hacia asi y no me funcionaba.
En cambio ahora con su fichero me funciona todo perfectamente.
Lo indico por si a alguien le pasa...
Saludos.
Post original:
http://forum2.egosoft.com/viewtopic.php ... 1&start=45
Lucike, el moderador del foro en ingles me ha facilitado un fichero:
http://www.lucike.info/x3_reunion/work/340010.pck
No se si realmente ha cambiado el "nombre" del fichero de 44 a 34, pero yo lo hacia asi y no me funcionaba.
En cambio ahora con su fichero me funciona todo perfectamente.
Lo indico por si a alguien le pasa...
Saludos.
Post original:
http://forum2.egosoft.com/viewtopic.php ... 1&start=45
Atención, he actualizado el primer post del hilo para reflejar la publicación de la versión 3.1.01 del Bonus Pack, que contiene arreglos de bugs y un nuevo script.
Leed también la nota sobre el archivo modificado para que funcionase con la versión española. No aconsejo utilizar el antiguo mientras no tengamos uno nuevo.
Leed también la nota sobre el archivo modificado para que funcionase con la versión española. No aconsejo utilizar el antiguo mientras no tengamos uno nuevo.
¿Alguien se podria poner en contacto con ludis games para saber si van a traducir este pack? ¿y si piensan traducir tambien futuros parches (como el 2.0 del que hablan en la ultima noticia que tiene una pinta increible )?
La verdad es que me temo que al no tener mucho contacto con ellos nos den la espalda despues de haberles apoyado invertiendo en su proyecto Con el X2 no se como actuaron puesto que no lo llegue a tocar mucho
Mas que nada lo comento porque no me gustaria tener un juego en un idioma y no poder disfrutarlo al 100% (futuros parches, packs oficiales), como el resto del mundo, mas que haciendo apaños y que encima esten en otra lengua. Supongo que no sere el unico que opina asi y le asaltan estas dudas.
La verdad es que me temo que al no tener mucho contacto con ellos nos den la espalda despues de haberles apoyado invertiendo en su proyecto Con el X2 no se como actuaron puesto que no lo llegue a tocar mucho
Mas que nada lo comento porque no me gustaria tener un juego en un idioma y no poder disfrutarlo al 100% (futuros parches, packs oficiales), como el resto del mundo, mas que haciendo apaños y que encima esten en otra lengua. Supongo que no sere el unico que opina asi y le asaltan estas dudas.