[SCR][26.06.10][XTC 0.0.5.1] flexible Betty (fB) - Betty spricht!

Hier ist der ideale Ort um über Scripts und Mods für X³: Terran Conflict und X³: Albion Prelude zu diskutieren.

Moderators: Moderatoren für Deutsches X-Forum, Scripting / Modding Moderators

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Mon, 21. Jun 10, 12:30

Song of Freedom wrote:Das sollte kein Problem sein.
Ich helfe bei so einem erstklassigem Script gerne mit! ;)

Hast du zufällig einen Instant Messenger zwecks hin&her senden etc?
Sollte die Latenz ausserdem verringern.
Schau mal in dein Postfach.

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Mon, 21. Jun 10, 17:40

Neue Version!

Versionsänderungen:


20.10.10 (Version 0.0.2)
  • API Erweiterung zum vereinfachten Zugriff von andern Scripts.
21.10.10 (Version 0.0.3)
  • Es kann eine feste Stimme entgegen der WindowsEinstellung in der settings.ini festgelegt werden.
  • Problem mit 64bit-Windows gelöst.
Bei Verwendung von "Steffi" auf einem 64bit-System bitte die Lösung unter "Funktioniert flexible Betty auf meinem Rechner?" beachten!

Gruß

Song of Freedom
Posts: 706
Joined: Tue, 5. Apr 05, 16:34
x3tc

Post by Song of Freedom » Mon, 21. Jun 10, 18:31

Saubere Arbeit Spin1/2!

Es funktioniert bei mir nun auch. :)
Ich geh mal ein wenig meine Schiffe umnennen! :D
{C'mon}, sing with me, {sing}, sing for the years
{Sing it}, sing for the laughter, sing for the tears, {c'mon)
Sing it with me, just for today, maybe tomorrow the good Lord will take you
away... Eminem - Sing for the Moment

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Mon, 21. Jun 10, 21:58

Wirklich lustige Sache ! !
Funktioniert auch auf der stark limitierten W7 Home Prem. x64.
Ich eröffne direkt mal eine Tausch/Nachfragebörse für die replace.txt bezüglich der Aussprache. :wink:

Hat jemand Vorschläge wie Steffi folgende Wörter am besten spricht ?
  • Marines - bisher am nächsten "Mä rihns"
    ship = sch ipp ?? egal wie, es klingt immer wie "sheep" :D
    oder das engl. Wort "jammer", da fällt mir gar nichts ein
Ich denke Steffi und Anna zu mischen ist nicht drin, oder ? Also z.B. Anna spricht spezielle def. Worte ? Meine Schiffe sind ziemlich durchgemischt (sprachlich).

MfG
Draguun

P.S.: Welches LP hast du denn eigentlich im Video verwendet ?
P.P.S.: Da ich flexible Betty etwas irre führend finde, läuft es bei mir unter Bettys Schwester *grins*
***modified*** und............geht auch nicht anders.

Flippi
Posts: 872
Joined: Fri, 21. Mar 08, 11:22
x3tc

Post by Flippi » Mon, 21. Jun 10, 22:28

@spin1/2 Deine Hilfe hat geklappt, Danke.
Ich zieh mir grad die neueste Version.

Gruß Flippi
KI Schiffsnamen/AI Shipnames
ETNO Mod Techdemo/Ressources Release: English / Deutsch

Song of Freedom
Posts: 706
Joined: Tue, 5. Apr 05, 16:34
x3tc

Post by Song of Freedom » Mon, 21. Jun 10, 22:39

Draguun wrote: Hat jemand Vorschläge wie Steffi folgende Wörter am besten spricht ?
  • Marines - bisher am nächsten "Mä rihns"
    ship = sch ipp ?? egal wie, es klingt immer wie "sheep" :D
    oder das engl. Wort "jammer", da fällt mir gar nichts ein
Ich werde Marines zb durch Marinesoldaten oder Marineinfanterie ersetzen.
Das würde ich wenn möglich mit allen Englischen Wörtern machen da sie sich "Deutsch" ausgesprochen schrecklich anhören :D
{C'mon}, sing with me, {sing}, sing for the years
{Sing it}, sing for the laughter, sing for the tears, {c'mon)
Sing it with me, just for today, maybe tomorrow the good Lord will take you
away... Eminem - Sing for the Moment

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Mon, 21. Jun 10, 23:08

Draguun wrote: Ich denke Steffi und Anna zu mischen ist nicht drin, oder ? Also z.B. Anna spricht spezielle def. Worte ? Meine Schiffe sind ziemlich durchgemischt (sprachlich).
Also du meinst ein deutsche und eine englishe Stimme? Ja also bei manchen englischen Worten, wie zum Beispiel "jammer", wäre das von Vorteil, da auch "dgemmer" nichts brachte. Das könnte man machen, aber zwei Stimmen in einem Satz wird es nicht sein. Entweder wird der Satz von der einen oder von der anderen gesprochen. Wenn sie spricht, dann spricht sie.
Draguun wrote: P.S.: Welches LP hast du denn eigentlich im Video verwendet ?
Das ist "Cepstral Katrin". Die ist aber nur bedingt besser. Es gibt auch wirklich fette Stimmen, die sich so gut wie echt anhören. Aber das kann sich ja keiner leisten.
Draguun wrote: P.P.S.: Da ich flexible Betty etwas irre führend finde, läuft es bei mir unter Bettys Schwester *grins*
Bei der Wahl des Namens war ich noch nie besonders kreativ. :wink:

Gruß

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Mon, 21. Jun 10, 23:10

Song of Freedom wrote:Das würde ich wenn möglich mit allen Englischen Wörtern machen da sie sich "Deutsch" ausgesprochen schrecklich anhören
Als Beispiel, ich habe ein Schiff das heißt schlichtweg "Little Shipmover". DMn sollte ich es also "Kleiner Schiffsbeweger" nennen, :roll: naja aber manche Übersetzungen sind nicht besser als ........ .
Das mit den Marinesoldaten werde ich wohl ins Auge fassen müssen - es sei denn man kann Anna und Steffi mischen !

MfG
Draguun

P.S.: Zur Aussprache, Scout, little und einige andere gehen gut. (Carrier = Kärrier :D )
***modified*** und............geht auch nicht anders.

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Tue, 22. Jun 10, 13:37

Neue Version:

22.10.10 (Version 0.0.4)
  • Es ist möglich eine zweite Stimme neben der Standardstimme festzulegen.
  • Die Geschwindigkeit und Lautstärke der Standardstimme und zweiten Stimme kann in der settings.ini zugewiesen werden.
64bit-System Benutzer sollten das Script mit dem Total Commanders ausführen.

In der replace.txt habe ich lediglich ein Kommentar hinzugefügt, dass ihr euch rauskopieren könnt, wenn ihr eure schon "Vorhandene" nicht überschreiben wollt.

Das Kommentar bezieht sich auf die zweite/alternative Stimme, die mit dem Zeichen "/al/"(ohne "") aktiviert wird. So kann man eine deutsche und eine englische oder eine weibliche und eine männliche Stimme benutzten.

Das Einstellen der Geschwindigket und vor allem der Lautstärke erlaubt nun auch den "Flüstermodus". :wink:

Ich hoffe ich habe jene zufriedengestellt, die sich eine zweite Stimme wünschten. Dennoch bitte ich um weitere Anregungen und stehe zur Verfügung, wenn Probleme oder Feheler auftreten sollten.

Gruß

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Tue, 22. Jun 10, 14:49

Erstmal danke für die Umsetzung. :D Allerdings bekomme ich immer wenn ich iG ein Schiff wähle welches den mit /al/ gekennzeichneten Zeichensatz enthält einen Fehlerboingsound. Auf dem Desktop finde ich dann folgende Fehlermeldung:
  • Skript: blabla..\fB.vbs
    Zeile: 104
    Zeichen: 13
    Fehler: 0x80045039
    Code: 80045039
    Quelle: (null)
Hab schon gedacht ich hätte /al/ falsch gesetzt, aber daran lag es leider nicht.
Hast du da eine Idee ?

MfG
Draguun
***modified*** und............geht auch nicht anders.

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Tue, 22. Jun 10, 15:04

Draguun wrote:Erstmal danke für die Umsetzung. :D Allerdings bekomme ich immer wenn ich iG ein Schiff wähle welches den mit /al/ gekennzeichneten Zeichensatz enthält einen Fehlerboingsound. Auf dem Desktop finde ich dann folgende Fehlermeldung:
  • Skript: blabla..\fB.vbs
    Zeile: 104
    Zeichen: 13
    Fehler: 0x80045039
    Code: 80045039
    Quelle: (null)
Hab schon gedacht ich hätte /al/ falsch gesetzt, aber daran lag es leider nicht.
Hast du da eine Idee ?

MfG
Draguun
Ja also das ist jene Stelle, an der die zweite Stimme initialisiert wird. Meiner Meinug nach gibt es diese Stimme entweder nicht oder ihre Bezeichnung in der "settings.ini "ist falsch geschrieben.
Wenn du die "Microsoft Anna - English (United States)" aus der "settings.ini" benutzt, muss ich ehrlich zugeben, dass ich diese Stimme nicht habe und mir den Namen der Stimme zusammengeklaubt habe.:cry:
Wenn es diese Stimme ist, dann wäre es schön wenn du mir die richtige Schreibweise zukommen lässt. Einfach testen kannst du es, wenn du die "TTS-Test_64bit_Steffi.vbs" im Texteditor öffnest und ind dieser Zeile:

Code: Select all

Set ISpeechVoice.Voice = ISpeechVoice.GetVoices("Name=ScanSoft Steffi_Dri40_16kHz").Item(0)
"ScanSoft Steffi_Dri40_16kHz" durch deine Stimme ersetzt. Speichern und ausführen. Bei Fehler -> Name falsch.

Edit:
Die richtige Bezeichnung kannst du aus dem WindowsFenster "Text-in-Sprache" herauskopieren.

Gruß

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Tue, 22. Jun 10, 15:35

Meiner Meinug nach gibt es diese Stimme entweder nicht oder ihre Bezeichnung in der "settings.ini "ist falsch geschrieben.
Leider gibt es die Stimme.
1. sie sieht richtig in der ini aus
2. sie steht auch im Text to speach Fenster (eben: Microsoft Anna - English (United States))
3. mit deinem "normalen" TTS-Test bekomme ich auch die englische Anna

Werde heute Abend den Namen im Code mal ausprobieren.

MfG
Draguun
***modified*** und............geht auch nicht anders.

Song of Freedom
Posts: 706
Joined: Tue, 5. Apr 05, 16:34
x3tc

Post by Song of Freedom » Tue, 22. Jun 10, 15:47

Draguun wrote:
Meiner Meinug nach gibt es diese Stimme entweder nicht oder ihre Bezeichnung in der "settings.ini "ist falsch geschrieben.
Leider gibt es die Stimme.
1. sie sieht richtig in der ini aus
2. sie steht auch im Text to speach Fenster (eben: Microsoft Anna - English (United States))
3. mit deinem "normalen" TTS-Test bekomme ich auch die englische Anna

Werde heute Abend den Namen im Code mal ausprobieren.

MfG
Draguun
Probier das Script mal mit dem Total Commander. Eben jene Fehlermeldung bekam ich schon beim Testen der v0.0.2. Der TC hat das Problem behoben.
Wenn du den TC schon benutzt führe das script mit dem normalen WinExplorer aus. Es gibt immer ein Programm, bei dem das Script falsch ausgeführt wird(TC oder WE).

grüße
{C'mon}, sing with me, {sing}, sing for the years
{Sing it}, sing for the laughter, sing for the tears, {c'mon)
Sing it with me, just for today, maybe tomorrow the good Lord will take you
away... Eminem - Sing for the Moment

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Tue, 22. Jun 10, 17:25

Song of Freedom wrote: Probier das Script mal mit dem Total Commander. Eben jene Fehlermeldung bekam ich schon beim Testen der v0.0.2. Der TC hat das Problem behoben.
Wenn du den TC schon benutzt führe das script mit dem normalen WinExplorer aus. Es gibt immer ein Programm, bei dem das Script falsch ausgeführt wird(TC oder WE).
Daran hab ich natürlich gerade wieder nicht gedacht. Deswegen noch mal der Hinweis:

64bit-System Benutzer sollten das Script mit dem Total Commanders ausführen.
Draguun wrote: Leider gibt es die Stimme.
1. sie sieht richtig in der ini aus
2. sie steht auch im Text to speach Fenster (eben: Microsoft Anna - English (United States))
3. mit deinem "normalen" TTS-Test bekomme ich auch die englische Anna
Meiner Meinung kann es eben nur an zwei Problemen hängen:

1. 64bit-System
2. Name falsch

Deswegen habe ich ein neues ZIP hochgeladen, in der befindet sich die "TTS-getVoiceName.vbs". Wenn man die ausführt bekommt man die aktuelle Stimme, die in Windows eingestellt ist. Warum diese Datei? Evtl. weicht die interne Bezeichnung von der im Windowsfenster ab.

Es wäre schön, wenn das jemand mit der "Microsoft Anna - English (United States)" machen könnte und das Ergebnis postet. Oder hat die schon jemand ohne Probleme zum laufen bekommen?

Ansonsten habe ich nur die Fehlerausgabe der "fb.vbs" bezüglich der Initialisierung der Stimmen verständlicher gestaltet.

Neu sind also nur fb.vbs und TTS-getVoiceName.vbs.

Gruß

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Tue, 22. Jun 10, 21:17

spin1/2 wrote:Daran hab ich natürlich gerade wieder nicht gedacht. Deswegen noch mal der Hinweis:
Vielen dank, aber idR gehöre ich zu den Lesenden. :P
Der WE macht tatsächlich Probleme und da ich eh schon den TC drauf habe ,starte ich auch hierüber die Dateien.
spin1/2 wrote: Einfach testen kannst du es, wenn du die "TTS-Test_64bit_Steffi.vbs" im Texteditor öffnest und ind dieser Zeile:
Habe die Anna mal eingefügt.Ergebnis: in dieser Zeile bricht das .vbs ab, also haben wir hier ein Problem der Namensgebung. :shock:
Mal sehen wie man da rankommt. Denn dein getVoice gibt

Code: Select all

Microsoft Anna - English (United States)
zurück.

Oder anders, was passiert wenn man nicht die Anna direkt anspricht über deine vbs, sondern den installierten Windows Standart - ist zwar in dem Fall ein und dasselbe, aber vielleicht liegt es an der Art wie man die Sache aufruft ?!? Ich dachte nur gerade an die TTS-Test, da kann ich in Englisch eingeben was ich will und ANNA liest es vor !

MfG
Draguun
***modified*** und............geht auch nicht anders.

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Wed, 23. Jun 10, 01:03

Man man man... Microsoft is echt...

Aber Heureka, die Sache ist gelöst! :D

Da Problem ist, dass beim einlesen von Microsoft Anna - English (United States) ein Fehler kreiert wird.
Allerdings bei

Code: Select all

Microsoft Anna
funktioniert es... Liegt das jetzt an dem Bindestrich? :gruebel:
Und es wird noch kurioser: Nun richtig Eingelesen gibt sie beim Auslesen wieder Microsoft Anna - English (United States). :evil:

Aus diesem Grund musste ich eine kleine Anpassung im Script vornehmen:
flexible Betty - fb_0.0.4.2.zip

Mit Microsoft Anna sollte es jetzt funktionieren, hoffe ich zumindest :wink:

Wenn nicht, oder bei andern Problemen -> Meldung machen!

Gruß

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Wed, 23. Jun 10, 09:20

Da Problem ist, dass beim einlesen von Microsoft Anna - English (United States) ein Fehler kreiert wird.
Hatte ich auch befürchtet. Allerdings hatte ich nur noch die ID der Sprachdatei, also MSAnna, ausprobiert. Auf Microsoft Anna wäre ich nie gekommen. :evil:
Super Sache !
Jetzt hab ich nur noch eine Frage. Wenn ich jetzt ein Teilwort von Anna aussprechen lassen will, nehmen wir zB "Marines" aus "Marines Bereitschaftsraum" - bekommt Marines in der replace ein Flag. Nun hat das zur Folge, das Anna IMMER den GANZEN Text ausspricht, ohne für das 2.Wort auf Steffi zu wechseln. Ist das jetzt Microsoft oder hast du die Trennung des Strings in einer Var verloren oder falsch übergeben ?

MfG
Draguun


P.S.: Wirklich gute Arbeit......wollte es nur nochmal erwähnen :D
P.P.S.: Appropo MS, in der Registry steht HKLM...UILanguages/de-DE also Tastatur deutsch - Sprache deutsch , aber ne Anna installiert *omg*
***modified*** und............geht auch nicht anders.

Song of Freedom
Posts: 706
Joined: Tue, 5. Apr 05, 16:34
x3tc

Post by Song of Freedom » Wed, 23. Jun 10, 11:29

Draguun wrote: P.P.S.: Appropo MS, in der Registry steht HKLM...UILanguages/de-DE also Tastatur deutsch - Sprache deutsch , aber ne Anna installiert *omg*
Was daran liegt, das M$ noch keine Deutsche Stimme für 64bit Systeme zur verfügung gestellt hat(und es wohl auch nicht wird)

grüße SoF
{C'mon}, sing with me, {sing}, sing for the years
{Sing it}, sing for the laughter, sing for the tears, {c'mon)
Sing it with me, just for today, maybe tomorrow the good Lord will take you
away... Eminem - Sing for the Moment

User avatar
spin1/2
Posts: 288
Joined: Fri, 25. Nov 05, 11:58
x4

Post by spin1/2 » Wed, 23. Jun 10, 12:15

Draguun wrote: Jetzt hab ich nur noch eine Frage. Wenn ich jetzt ein Teilwort von Anna aussprechen lassen will, nehmen wir zB "Marines" aus "Marines Bereitschaftsraum" - bekommt Marines in der replace ein Flag. Nun hat das zur Folge, das Anna IMMER den GANZEN Text ausspricht, ohne für das 2.Wort auf Steffi zu wechseln. Ist das jetzt Microsoft oder hast du die Trennung des Strings in einer Var verloren oder falsch übergeben ?
Also verloren hab ich gar nichts, die Rümpelkammer ist immer gut aufgeräumt. :)
Das, was du anspricht, hatte ich schon bedacht und mit Einschränkungen belegt:
spin1/2 wrote: Das könnte man machen, aber zwei Stimmen in einem Satz wird es nicht sein. Entweder wird der Satz von der einen oder von der anderen gesprochen. Wenn sie spricht, dann spricht sie.
Nun, warum ist das so?

Man könnte natürlich den geanzen Satz in Teilstrings aufsplitten und nacheinander ausprechen lassen, auch von verschiedenen Stimmen. Aber dann müsste das Script jedes Mal warten, bis jeder Teilstring fertig gesprochen ist. Während dieser Wartezeit, steht das Script und kann z.B. nicht prüfen ob ein weiteres LogFile gesendet wurde. Es würde also eine Zeitverzögerung entstehen, die im Spiel ziemlich unangenehm sein würde, wenn du z.B. zwei Ziele schnell hintereinander anklickst.
Außerdem klingt es auch dementsprechend, wer es selber mal testen möchte: Split-Scentenz_test.zip
(Am Anfang der Datei können zwei Stimmen festgelegt werden, falls die enthaltenden bei euch nich existieren.)
Song of Freedom wrote:Was daran liegt, das M$ noch keine Deutsche Stimme für 64bit Systeme zur verfügung gestellt hat(und es wohl auch nicht wird)
Ja, irgendwo glaube ich gelesen zu haben, dass MS nur noch auf Drittanbieter verweist.

Gruß

Draguun
Posts: 293
Joined: Mon, 19. Jan 09, 17:30
x3tc

Post by Draguun » Wed, 23. Jun 10, 21:13

spin1/2 wrote:Es würde also eine Zeitverzögerung entstehen, die im Spiel ziemlich unangenehm sein würde,...
Klingt tatsächlich........unschön. Naja, kP, mache ich eben auch komplett englische Namen, was soll´s. Hauptsache die Aussprache ist korrekt und es funktioniert ! :wink:

MfG
Draguun
***modified*** und............geht auch nicht anders.

Post Reply

Return to “X³: Terran Conflict / Albion Prelude - Scripts und Modding”