Terran Conflict...zakup online ver Eng
Moderators: Alan Phipps, Moderatorzy polskiego forum
Terran Conflict...zakup online ver Eng
Ankieta ma za zadanie sprobowanie okreslenia ilu chetnych by sie znalazlo - na zakup online gdzies poza granicami polski tejze wersji w angielskim wydaniu. Kilka osob jest chetnych. Zakladamy ze przy wiekszej ilosci jakis rabacik by nam dali. Bo prawde piszac, czekac az sie znajdzie polski wydawca - mozemy dluuugo. Wiec po zakupie... klawiatury w dlon i za spolszczenie sie wezmiemy.
Wiec sie okreslac
/Edit. Ankieta ma termin przydatnosci do spozycia 21 dni.
/Edit 2. Osobe chetne - niech sie wypowiedza. Wiadomo potem bedzie z kim trzeba sie dogadywac odnosnie zakupu
Wiec sie okreslac
/Edit. Ankieta ma termin przydatnosci do spozycia 21 dni.
/Edit 2. Osobe chetne - niech sie wypowiedza. Wiadomo potem bedzie z kim trzeba sie dogadywac odnosnie zakupu
Last edited by Deady on Thu, 1. May 08, 13:11, edited 3 times in total.
Ja również jestem za. Zbierzmy się do kupy, złóżmy zamówienie zbiorcze, może rabat jakiś wyszarpiemy.
X3:AP 3.1+XRM 1.30d+MSP 1.7+LoCo 2.01+IR 2.0
Zapraszamy wszystkich chętnych na forum XUDB, gdzie znajdziesz FAQ, opisy skryptów, modów i fabuł, oraz Mamut HQ.
[ external image ]
Zapraszamy wszystkich chętnych na forum XUDB, gdzie znajdziesz FAQ, opisy skryptów, modów i fabuł, oraz Mamut HQ.
[ external image ]
Wstepnie jestem za, aczkolwiek bywam na wyspie i byc moze kupie sobie TC juz na miejscu.
Pewnie pierwsze wersje moga byc zabugowane i bedziemy musiali czekac z roczek na jakies solidny patch, choc mam nadzieje ze ego podejdzie do sprawy fachowo i nie popelni takiej ilosci bledow jaka miala miejsce w pierwszym wydaniu x3.
Jak znam zycie to topware zastapi oryginalny voice acting na polski. Juz sobie to wyobrazam: "Jestesmy atakowani przez piratow, lepiej wymysl cos szybko" (wypowiedziane w sztuczny sposob)
Pewnie pierwsze wersje moga byc zabugowane i bedziemy musiali czekac z roczek na jakies solidny patch, choc mam nadzieje ze ego podejdzie do sprawy fachowo i nie popelni takiej ilosci bledow jaka miala miejsce w pierwszym wydaniu x3.
Jak znam zycie to topware zastapi oryginalny voice acting na polski. Juz sobie to wyobrazam: "Jestesmy atakowani przez piratow, lepiej wymysl cos szybko" (wypowiedziane w sztuczny sposob)
Elite Dangerous| I survived the Dragon Incident ... then I took an arrow to the knee
We want the Boron back!
We want the Boron back!
No.. nie wiem czy to "tw" (celowo z malej litery - w moich oczach stracilo wszelkie znamiona aby pisac z wielkiej - na szacunek trza se zasluzyc) bedzie chcialo spolszczyc do tego stopnia by bawic sie w spolszczenie nawet glosow.
Pic polega na tym, ze TC bedzie mozna tlumaczyc (zanim wyjdzie). Jesli sie okaze - ze iles tam osob chcacych kupic wersje Eng w necie - bedzie iloscia dajaca jakas znizke - to czemu by nie Majac na uwadze ze spolszczenie juz bedzie. Do wydania.. dobrych kilka miesiecy. Wiec bez dwoch zdan spolszczenie (tekstow) bedzie zrobione.
Pic polega na tym, ze TC bedzie mozna tlumaczyc (zanim wyjdzie). Jesli sie okaze - ze iles tam osob chcacych kupic wersje Eng w necie - bedzie iloscia dajaca jakas znizke - to czemu by nie Majac na uwadze ze spolszczenie juz bedzie. Do wydania.. dobrych kilka miesiecy. Wiec bez dwoch zdan spolszczenie (tekstow) bedzie zrobione.