[TC] Script tradotti in italiano

Il luogo dove parlare di tutti i plug-in e i mod disponibili per X², X³, X³TC e X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 9. Mar 10, 16:10

Black Aspetta ad aggiornare perchè ho problemi con lo script, ora ti scrivo un pm comunque
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Tue, 9. Mar 10, 21:08

La traduzione dello script "Imperial Laboratories" è stata tolta perché non funzionante, appena risolto il problema verrà ripristinata.

Danny: guarda i PM, forse ho trovato l'inghippo :) :wink:
"For the love of the Fish-Queen!"

krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax » Wed, 10. Mar 10, 22:20

Il problema è stato risolto Black...Almeno credo...Non so se abbiam visto la stessa cosa, c'era un carattere non valido al posto di un apostrofo nel file 8837

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Thu, 11. Mar 10, 09:31

krimax wrote:Il problema è stato risolto Black...Almeno credo...Non so se abbiam visto la stessa cosa, c'era un carattere non valido al posto di un apostrofo nel file 8837

si sia te che Ale avete già risolto sono io il deficente. Però non pensavo che "un " solo carattere potesse dare un'errore del genere

L'altra cosa strana è che usando i file inglesi ma con Tag italiana desse risultato negativo

Comunque lo script parte correttamente??
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax » Thu, 11. Mar 10, 13:57

Non ho avuto problemi di readtext con la versione italiana per l'ho testato per pochissimo e ancora non ho avuto modo di vederlo funzionare...Credo che il problema sia risolto, comunque stasera mi faccio una partitina e ti saprò dire

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Thu, 11. Mar 10, 16:37

krimax wrote:Non ho avuto problemi di readtext con la versione italiana per l'ho testato per pochissimo e ancora non ho avuto modo di vederlo funzionare...Credo che il problema sia risolto, comunque stasera mi faccio una partitina e ti saprò dire
più che altro è fondamentale vedere se il settore nuovo c'è o no perchè quello script lo aggiunge
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

Xangar
Posts: 44
Joined: Thu, 23. Nov 06, 02:48
x3tc

Post by Xangar » Wed, 23. Jun 10, 22:46

volevo informarvi che le traduzioni in italiano di Anarkis Defense e di Pirate Guild 3 sono ora comprese negli script ufficiali e che saranno inseriti nel superbox che la Egosoft rilascerà a breve :D

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Thu, 24. Jun 10, 09:02

Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino :wink:
"For the love of the Fish-Queen!"

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 28. Jun 10, 10:59

BlackRazor wrote:Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino :wink:
Domanda.....: e se decidessimo di mettere queste traduzioni come file italiano per la superbox? tipo " traduzioni.rar" con readme annesso
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Mon, 28. Jun 10, 11:52

Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
"For the love of the Fish-Queen!"

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 28. Jun 10, 17:29

BlackRazor wrote:Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
amen, tanto non siamo in molti a fare uso di script e mod. Magari in futuro per una nostra "patch", per ora però io rimango in attesa di Transcend e BSG poi per un pò mi fermo
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Sat, 6. Nov 10, 18:03

traduzione aggiornata per il mars fire control

[Mars Fire Control 4.95]
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

marc57
Posts: 950
Joined: Fri, 2. Jun 06, 23:36
x4

Post by marc57 » Mon, 8. Nov 10, 20:47

DannyD wrote:
BlackRazor wrote:Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
amen, tanto non siamo in molti a fare uso di script e mod. Magari in futuro per una nostra "patch", per ora però io rimango in attesa di Transcend e BSG poi per un pò mi fermo
Quando lo "scaricamento" di BSG ? :P

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 8. Nov 10, 20:58

ciao mark, BSG è un mod o uno script , ti mando un pm visto che è inutile aprire una nuova dimensione per quello


( mi raccomando ragazzi cerchiamo di attenerci solo agli script in questo post, per i mod invece apriamo nuovi topic così chi ha bisogno d'informazioni può trovarle senza dover scorrere troppe pagine )
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax » Tue, 9. Nov 10, 00:32

Nessuno ha voglia di formare con me una squadra per tradurre Improved Races?Mi pare di aver capito che è uno script (mod?) abbastanza tosto da tradurre da soli...

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 9. Nov 10, 08:19

krimax wrote:Nessuno ha voglia di formare con me una squadra per tradurre Improved Races?Mi pare di aver capito che è uno script (mod?) abbastanza tosto da tradurre da soli...
l'improved è discretamente grosso, se ti serve una mano inviami un pm in cui mi dici l'xlm che devo tradurre e vediamo di portarlo a compimento :)
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax » Wed, 10. Nov 10, 00:23

DannyD wrote:
krimax wrote:Nessuno ha voglia di formare con me una squadra per tradurre Improved Races?Mi pare di aver capito che è uno script (mod?) abbastanza tosto da tradurre da soli...
l'improved è discretamente grosso, se ti serve una mano inviami un pm in cui mi dici l'xlm che devo tradurre e vediamo di portarlo a compimento :)
E proprio perchè è grosso chiedevo aiuto nel metter su un piccolo team :P

User avatar
marlborokkklan
Posts: 171
Joined: Wed, 24. Feb 10, 11:41
xr

Post by marlborokkklan » Tue, 25. Jan 11, 10:24

ciao a tutti.
volevo segnalare che nel file di traduzione del FFC light quando uso hotkey per l'info della stazione, quali coordinate ecc.., mi da un red text e non mi da le info.
con il files 44 modificato per la lingua italiana non da nessun problema.
potere controllare la traduzione grazie!


buona continuazione a tutti!

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 26. Apr 11, 18:10

aggiornamento 26/04/2011 ( Factory Complex Constructor )
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

vagappc
Posts: 1106
Joined: Wed, 23. Mar 05, 18:44
x4

[TC] Traduzione di Trade Over View

Post by vagappc » Tue, 3. May 11, 18:27

Ciao a tutti, ho appena finito di tradurre l'ultima versione dello script Trade Over View.
Per chi non lo conoscesse è un ottimo libro contabile delle nostre navi e/o stazioni.
Possono esserci degli errori, perchiò se mi avvisate le correggerò subito.
Fatemi sapere se vi piace.
Lo potete scaricare da qui: http://www.megaupload.com/?d=P44XGRPD
Ciao e buon gioco a tutti
---
Image - VagaPPC

Post Reply

Return to “Script e Modding per la Trilogia di X”