[TC] Script tradotti in italiano

Il luogo dove parlare di tutti i plug-in e i mod disponibili per X², X³, X³TC e X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Tue, 23. Feb 10, 11:05

Indice aggiornato.
"For the love of the Fish-Queen!"

Xangar
Posts: 44
Joined: Thu, 23. Nov 06, 02:48
x3tc

Post by Xangar » Tue, 23. Feb 10, 19:29

DannyD wrote: ottimo! questa è una traduzione davvero interessante
felice che possa essere utile a qualcuno :D
appena trovo un pò di tempo traduco o Race Response Fleet oppure Anarksis Defense

questi tre script assieme, in aggiunta al CMOD possono creare delle belle guerre tra fazioni a cui poter partecipare :D

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Wed, 24. Feb 10, 09:12

Xangar wrote:
DannyD wrote: ottimo! questa è una traduzione davvero interessante
felice che possa essere utile a qualcuno :D
appena trovo un pò di tempo traduco o Race Response Fleet oppure Anarksis Defense

questi tre script assieme, in aggiunta al CMOD possono creare delle belle guerre tra fazioni a cui poter partecipare :D
direi proprio di si. Avessi il tempo ti darei anche una mano ma è un periodo che con il lavoro non riesco quasi più nemmeno a star dietro alle traduzioni dei mod che gestisco normalmente.

Comunque un giorno di questi bisognerebbe prendere tutte queste traduzioni,aggiornarle all'ultima versione ( che non è una cosa lunghissima ) e farne un bel " Italian Script Pack " ( ISP ) . E' una cosa che mi frulla in mente da molto tempo, ma sempre per i problemi di "tempo" non riesco mai a mettermici...uff
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

Xangar
Posts: 44
Joined: Thu, 23. Nov 06, 02:48
x3tc

Post by Xangar » Wed, 24. Feb 10, 17:19

e dopo aver trovato una mezza giornata libera, come promesso ecco la traduzione dell'Anarkis Defense System

Script: Anarkis Defense System
Traduzione: Xangar
Text file: Sistema Difesa Anarkis - t file
Versione: V2.50
Autore: Serial Killer
Creato: 05/02/2010
Gioco: X3: Terran Conflict 2.5
Descrizione: Avete sempre trovato carente il sistema di gestione delle navi attraccate alle vostre carrier o alle vostre stazioni ? Con questo plugin potrete gestire in modo pressoché perfetto le vostre carrier. Decisamente un Must. Per poterlo utilizzare dovrete fornire le vostre carrier del Software di Comando per Carrier.

Tipo installazione: file compresso da decomprimere nella vostra cartella di gioco. Poi copiare il file della traduzione 8510-L039 nella cartella "t" (sovrascrivere quello esistente se richiesto).

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Wed, 24. Feb 10, 19:06

Lista aggiornata.
"For the love of the Fish-Queen!"

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Sun, 28. Feb 10, 20:42

nuova versione del Mars

[Link] i file sono già aggiornati e non c'è bisogno di traduzione
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Mon, 1. Mar 10, 10:34

Ok, allora tolgo MARS dall'indice visto che la traduzione è incorporata nello script. Lascio qui il testo rimosso per sicurezza:
[ Mars Fire Control]
Traduzione: DannyD
Text file: xml compresso in archivio zip
Versione: 4.75
Autore: Gazz
Creato: 19/10/2008
Gioco: X3: Terran Conflict 2.1+
File Traduzione: [Semplicemente copiare i file xml nella cartella t]
Descrizione: Cos'è il Mars? Per capirlo bene bisogna provarlo. Comunque una cosa è certa. Siete stanchi di vedere le vostre carrier a secco d'energia perchè le torrette sparano tutti i fotonici che avete su un M5 quando avete 2 K che vi stanno alle costole? Siete stanchi di vedere sciami di proiettili lanciati a casaccio senza colpire assolutamente niente o magari facendo secca qualche nave amica?Ebbene il MARS cercherà di porvi rimedio mettendo le torrette sotto il controllo di un software appositamente pensato per dare una grande potenza di fuoco garantendo uno spreco d'energia sensibilmente minore ma utilizzando le vostre armi migliori. Inoltre grazie ai Droni da combattimento che vi serviranno per acquisire i bersagli potrete anche rimpolpare le vostre stive , anzi lo faranno loro per voi totalmente in automatico! Inoltre se dopo uno scontro avete subito dei danni gli stessi droni usciranno fuori per riparare gli scudi e lo scafo della vostra nave garantendovi un sereno ritorno nei settori amichevoli. Ma non è finita, potrete anche settare il MARS in modo che protegga anche le navi e le stazioni amiche . Inoltre se amate le sfide corrette potrete dotare del MARS anche le navi dell'IA che ora saranno sensibilmente più furbe.
Nota : Per chi usa il mod di Someonelse ricordo di non copiare la cartella Mod ma solo quella /t , quella script, quella types
"For the love of the Fish-Queen!"

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 2. Mar 10, 09:08

ok se ci fosse qualche novità al massimo lo rimettiamo
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 8. Mar 10, 17:48

Script: Imperial Laboratories
[Pagina Italiana]
[Pagina Inglese]
Versione: 1.4
Autore: LV
Creato: 19/03/09
Gioco: X3: Terran Conflict 1.4+
Download File Traduzione: [qui]
Installazione : Semplicemente copiate i file xml nella vostra cartella /t
Descrizione:Una figata, crea una nuova fazione che si espanderà,permettendovi l'accesso a certe tecnologie totalmente nuove, ed anche utilizzare un nuovo tipo di commercianti. Inoltre potrete entrare nel mercato delle azioni, ed ancora i commercianti di questa razza arrivati ad un determinato livello creeranno una propria società, e molto altro.
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Tue, 9. Mar 10, 13:13

Indice aggiornato.
"For the love of the Fish-Queen!"

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 9. Mar 10, 16:10

Black Aspetta ad aggiornare perchè ho problemi con lo script, ora ti scrivo un pm comunque
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Tue, 9. Mar 10, 21:08

La traduzione dello script "Imperial Laboratories" è stata tolta perché non funzionante, appena risolto il problema verrà ripristinata.

Danny: guarda i PM, forse ho trovato l'inghippo :) :wink:
"For the love of the Fish-Queen!"

krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax » Wed, 10. Mar 10, 22:20

Il problema è stato risolto Black...Almeno credo...Non so se abbiam visto la stessa cosa, c'era un carattere non valido al posto di un apostrofo nel file 8837

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Thu, 11. Mar 10, 09:31

krimax wrote:Il problema è stato risolto Black...Almeno credo...Non so se abbiam visto la stessa cosa, c'era un carattere non valido al posto di un apostrofo nel file 8837

si sia te che Ale avete già risolto sono io il deficente. Però non pensavo che "un " solo carattere potesse dare un'errore del genere

L'altra cosa strana è che usando i file inglesi ma con Tag italiana desse risultato negativo

Comunque lo script parte correttamente??
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

krimax
Posts: 676
Joined: Fri, 4. Jan 08, 00:44
x3tc

Post by krimax » Thu, 11. Mar 10, 13:57

Non ho avuto problemi di readtext con la versione italiana per l'ho testato per pochissimo e ancora non ho avuto modo di vederlo funzionare...Credo che il problema sia risolto, comunque stasera mi faccio una partitina e ti saprò dire

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Thu, 11. Mar 10, 16:37

krimax wrote:Non ho avuto problemi di readtext con la versione italiana per l'ho testato per pochissimo e ancora non ho avuto modo di vederlo funzionare...Credo che il problema sia risolto, comunque stasera mi faccio una partitina e ti saprò dire
più che altro è fondamentale vedere se il settore nuovo c'è o no perchè quello script lo aggiunge
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

Xangar
Posts: 44
Joined: Thu, 23. Nov 06, 02:48
x3tc

Post by Xangar » Wed, 23. Jun 10, 22:46

volevo informarvi che le traduzioni in italiano di Anarkis Defense e di Pirate Guild 3 sono ora comprese negli script ufficiali e che saranno inseriti nel superbox che la Egosoft rilascerà a breve :D

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Thu, 24. Jun 10, 09:02

Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino :wink:
"For the love of the Fish-Queen!"

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 28. Jun 10, 10:59

BlackRazor wrote:Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino :wink:
Domanda.....: e se decidessimo di mettere queste traduzioni come file italiano per la superbox? tipo " traduzioni.rar" con readme annesso
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

BlackRazor
Posts: 4708
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x4

Post by BlackRazor » Mon, 28. Jun 10, 11:52

Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
"For the love of the Fish-Queen!"

Post Reply

Return to “Script e Modding per la Trilogia di X”