(Sorry, wenn ich heute erst einmal ein paar eher skeptische Posts verfasse, aber ich habe die Hoffnung, dass EgoSoft vielleicht sieht, dass an einigen Punkten dringend noch gearbeitet werden sollte und ich werde sicher auch bald noch positive Beiträge verfassen und auf Steam veröffentlichen)
Die deutsche Sprachausgabe ist quasi die selbe wie bei XR und das geht finde ich sowas von gar nicht.
Das hört sich so an, als ob da zufällig Leute von der Straße genommen wurden, denen ein Text vorgehalten wurde und gesagt wurde "lies das mal laut vor". Selbst wenn die Schiffe kurz vor der Explosion sind bleiben die Spreche nüchtern und gelangweilt.
Hinzu kommen die Texte selbst. Sprüche wie "Das wirst du bereuen" oder "Verschwinde" (und das sind eher noch die guten!) sind sowas von kindisch und wirken einfach als kompletter Immersionbreaker für mich. Man stelle sich vor Jean Luc Picard wird von einem Klingonenschiff angegriffen und ruft dann patzig "das wirst du bereuen" über Funk... WTF!???? Sorry, aber das wirkt wie für ein Spiel für kleine Kinder die sich gerade mit Wasserpistolen beschießen was aber überhaupt nicht zur Komplexität des Spiels passt. Kein Händler auf der ganzen Welt und ich glaube im ganzen Universum würde jemanden mit "Hau ab" verabschieden.
Auch die Aliens sprechen so wie es sich ein kleines Kind vorstellt. Dann lieber irgendwas unverständliches nuscheln und es per Text ausgeben.
Bitte bitte bitte passt das noch an oder baut die Sprachausgabe komplett aus. Da gehören erwachsene Dialoge hin gesprochen von etwas motivierteren Leuten oder gar keine.
Wirklich, Grafik gefällt mir, das Konzept ist wie gewohnt sehr gut, aber die Sprachausgabe ruiniert einen Großteil der Atmosphäre finde ich.
Die deutsche Sprachausgabe tut mir in den Ohren und der Seele weh xD
Moderator: Moderatoren für Deutsches X-Forum
Re: Die deutsche Sprachausgabe tut mir in den Ohren und der Seele weh xD
dann ist ja gut das ich es auf englisch installiert habe da fällt einem das nicht so auf.
-
- Posts: 4047
- Joined: Tue, 31. Aug 04, 15:31
Re: Die deutsche Sprachausgabe tut mir in den Ohren und der Seele weh xD
Ich habe mit der deutschen Srachausgabe kein Problem. Der Borone klingt nur ein wenig...ähm... ich hätte da was anderes erwartet.
Mich wurmt nur das die Sprachausgabe in Teilen fehlt. z.B. Abschüsse in Stationsnähe, für die Belohnung gibt es zwar ein Video aber keinen Ton.
Mich wurmt nur das die Sprachausgabe in Teilen fehlt. z.B. Abschüsse in Stationsnähe, für die Belohnung gibt es zwar ein Video aber keinen Ton.
Re: Die deutsche Sprachausgabe tut mir in den Ohren und der Seele weh xD
Also ehrlich da hat er sowas von RECHT !!!! Die Dialoge sind GRAUSIG und rauben total die Stimmung!Max Bain wrote: ↑Sat, 1. Dec 18, 13:13
Die deutsche Sprachausgabe ist quasi die selbe wie bei XR und das geht finde ich sowas von gar nicht.
Das hört sich so an, als ob da zufällig Leute von der Straße genommen wurden, denen ein Text vorgehalten wurde und gesagt wurde "lies das mal laut vor". Selbst wenn die Schiffe kurz vor der Explosion sind bleiben die Spreche nüchtern und gelangweilt.
Hinzu kommen die Texte selbst. Sprüche wie "Das wirst du bereuen" oder "Verschwinde" (und das sind eher noch die guten!) sind sowas von kindisch und wirken einfach als kompletter Immersionbreaker für mich. Man stelle sich vor Jean Luc Picard wird von einem Klingonenschiff angegriffen und ruft dann patzig "das wirst du bereuen" über Funk... WTF!???? Sorry, aber das wirkt wie für ein Spiel für kleine Kinder die sich gerade mit Wasserpistolen beschießen was aber überhaupt nicht zur Komplexität des Spiels passt. Kein Händler auf der ganzen Welt und ich glaube im ganzen Universum würde jemanden mit "Hau ab" verabschieden.
Auch die Aliens sprechen so wie es sich ein kleines Kind vorstellt. Dann lieber irgendwas unverständliches nuscheln und es per Text ausgeben.
Auch die NPC´s sehen immer noch SCHRECKLICH aus ! Wenngleich ein wenig besser als in XR, ist es trotzdem absolut traurig... Wie kann es sein das Im Spiel ansonnten eigentlich die Grafik
ganz ok ist und dann bei den NPC´s so verkackt wird ?? O.o
Naja Spaß macht mir das Spiel trotzdem...
mfg.
-
- Posts: 568
- Joined: Fri, 16. Oct 15, 16:58
Re: Die deutsche Sprachausgabe tut mir in den Ohren und der Seele weh xD
Also den Boronen fand ich bisher ganz gut. Er hätte zwar ruhig etwas blumiger reden dürfen, aber was seine Stimmlage betrifft, der spricht immerhon unter Wasser und wenn man die Laufzeitbeschleunigung des Schalls durch das Wasser berüchsichtigt, dann wird die Stimme verzerrt, natürlich würde sich das im RL nicht nur auf die Tonlage sondern auch auf die Worte auswirken und wäre damit komplett unverständlich, aber das sein mal der Phantasie geschuldet. Ist ja ein Spiel.
Allerdings stimm ich zu was die Pilotenkommentare betrifft. Die sind entweder sehr einseitig, gelangweilt und einfallslos oder wirken wie ein Sprachroboter aus den 90igern . Zumal mir nicht klar ist, wieso man den Funkverkehr auch auf der Station immer noch zu hören kriegt, wenn man schon meilenweit weg ist vom Schiff.
Da wäre es schon der Atmosphäre sehr zuträglich wenn da was geändert wird.
Was die Optik der NPC's betrifft, naja, zumindest wirken sie nicht mehr wie Überlebende der Schlacht im Teuteburger Wald, jetzt sind sie deutlich jünger, ich meine einen hätte ich auch auf einem Bild gesehen, als Kolumbus Amerika betreten hat.
Nein, also da sind sie ziemlich in Comichafte geraten.
Aber damit komm ich zurecht.
Wie geschrieben, die Sprachausgabe sollte emotionaler und vielgestaltiger werden.
Stumme Grüße vom fliegenden_Amboß
Allerdings stimm ich zu was die Pilotenkommentare betrifft. Die sind entweder sehr einseitig, gelangweilt und einfallslos oder wirken wie ein Sprachroboter aus den 90igern . Zumal mir nicht klar ist, wieso man den Funkverkehr auch auf der Station immer noch zu hören kriegt, wenn man schon meilenweit weg ist vom Schiff.
Da wäre es schon der Atmosphäre sehr zuträglich wenn da was geändert wird.
Was die Optik der NPC's betrifft, naja, zumindest wirken sie nicht mehr wie Überlebende der Schlacht im Teuteburger Wald, jetzt sind sie deutlich jünger, ich meine einen hätte ich auch auf einem Bild gesehen, als Kolumbus Amerika betreten hat.
Nein, also da sind sie ziemlich in Comichafte geraten.
Aber damit komm ich zurecht.
Wie geschrieben, die Sprachausgabe sollte emotionaler und vielgestaltiger werden.
Stumme Grüße vom fliegenden_Amboß
Grüße vom Fliegenden_ Amboss (Freier Pirat )
"Ein Geschenk des Hauses... Völlig unverbindlich!"
"Schlimmer wird's nicht mehr!", sagt der Optimist. "Doch!", grinst der Pessimist .
"Ein Geschenk des Hauses... Völlig unverbindlich!"
"Schlimmer wird's nicht mehr!", sagt der Optimist. "Doch!", grinst der Pessimist .