Page 1 of 10

Překlady modů a skriptů

Posted: Tue, 5. Sep 06, 13:42
by Sir_Thomas
Trochu jsem se v práci nudil tak jsem bádal a podařilo se mi upravit XScript Installer tak, aby do módů při instalaci měnil <language id="42">. Tudíž by měly EN skripty chodit v CZ verzi. Jak přijedu domů tak to prubnu a popřípadě pokud by byl zájem mohu zde vložit postup na úpravu XScript Installeru.

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:15
by DJ Die
no ja bych spis byl pro to ze by se udelal tym ktery by nepouzivanejsi scripty prelozil az budu mit novy comp tak bych se do toho mohl pustit

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:19
by George Wills
Sir_Thomas wrote:Trochu jsem se v práci nudil tak jsem bádal a podařilo se mi upravit XScript Installer tak, aby do módů při instalaci měnil <language id="42">. Tudíž by měly EN skripty chodit v CZ verzi. Jak přijedu domů tak to prubnu a popřípadě pokud by byl zájem mohu zde vložit postup na úpravu XScript Installeru.
Zkus se případně obrátit přimo na Cycrowa, určitě tam takovou úpravu rád zakomponuje nebo se jí alespoň inspiruje a přidá tak CZ do možných uživatelů. Já už jsem s ním párkrát komunikoval a vždy reagoval pružně a vstřícně.

PS: Taky bych se chtěl v práci trochu nudit. :D

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:23
by Sir_Thomas
DJ Die wrote:no ja bych spis byl pro to ze by se udelal tym ktery by nepouzivanejsi scripty prelozil az budu mit novy comp tak bych se do toho mohl pustit
To není špatný nápad, nicméně chci si některé módy prubnout dříve než budu vyvíjet nějakou aktivitu s překladem. Proto jsem bádal jak tam dostat 42 a nemuset editovat hromadu failů v adr. X3.

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:24
by George Wills
DJ Die wrote:no ja bych spis byl pro to ze by se udelal tym ktery by nepouzivanejsi scripty prelozil az budu mit novy comp tak bych se do toho mohl pustit
Jenom přeložit skript je krátkozraký cíl, další verzi bys musel zase přeložit nebo alespoň zkontrolovat ... Rozumnější je spojit se s autorem a přidat tam češtinu už na úrovni autora nebo autorského týmu. Myslím si, že většina z nich takovýto krok přivítá, i když ani nemají tušení o naší maličké zemičce.

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:26
by DJ Die
nj to bych mohl zaridit uvidime jak na to zareaguji ale stejne budeme potrebovat par lidi kteri je budou prekladat takze hlasi se nekdo? 8)
jinak napiste skripty a mody ktere by jste chteli prelozit nejvic

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:26
by Sir_Thomas
George Wills wrote:Zkus se případně obrátit přimo na Cycrowa, určitě tam takovou úpravu rád zakomponuje nebo se jí alespoň inspiruje a přidá tak CZ do možných uživatelů. Já už jsem s ním párkrát komunikoval a vždy reagoval pružně a vstřícně.

PS: Taky bych se chtěl v práci trochu nudit. :D
Už na to myslím, takže mu pošlu překlad rovnou. Myslím, že zítra už ho budu mít. Má ten prográmek dobře udělaný na jazykové mutace. By si z něho měli někteří výrobci softu vzít příklad.

P.S. Správce sítě, když všechno šlape tak je čas na ledacos... :D

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:29
by Sir_Thomas
George Wills wrote:Jenom přeložit skript je krátkozraký cíl, další verzi bys musel zase přeložit nebo alespoň zkontrolovat ... Rozumnější je spojit se s autorem a přidat tam češtinu už na úrovni autora nebo autorského týmu. Myslím si, že většina z nich takovýto krok přivítá, i když ani nemají tušení o naší maličké zemičce.
Moudrá slova.....

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:32
by DJ Die
no ja teda zatim napisu Cycroowi uvidime jak na to zareaguje ale je fakt ze modari jsou hodne vstricni takze nam to asi schvali

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:32
by George Wills
DJ Die wrote:nj to bych mohl zaridit uvidime jak na to zareaguji ale stejne budeme potrebovat par lidi kteri je budou prekladat takze hlasi se nekdo? 8)
jinak napiste skripty a mody ktere by jste chteli prelozit nejvic
Když se nenajde nikdo jiný, tak bych snad mohl nějaký ten skript přeložit. Ale i bez toho mám překládání hromadu :wink: (4 celé knížky od Mecenary)
Rozhodně to však nebudu moci otestovat ... mám EN verzi X3. Takže to bude chtít ještě nějaké testery.

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:34
by Sir_Thomas
DJ Die wrote:no ja teda zatim napisu Cycroowi uvidime jak na to zareaguje ale je fakt ze modari jsou hodne vstricni takze nam to asi schvali
ono není ani co složitě upravovat. Pouze vymění fail. :D

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:35
by DJ Die
to neni problem ja mam X3CZ i kdyz bych radsi hral v anglictine tak to muzu testnout

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:35
by Sir_Thomas
George Wills wrote:Když se nenajde nikdo jiný, tak bych snad mohl nějaký ten skript přeložit. Ale i bez toho mám překládání hromadu :wink: (4 celé knížky od Mecenary)
Rozhodně to však nebudu moci otestovat ... mám EN verzi X3. Takže to bude chtít ještě nějaké testery.
Otestuji není problém....

Posted: Tue, 5. Sep 06, 14:39
by Radek
Jo ja ti s tim taky pomůžu, i když teď hraji na jazykové verzi 43. Testuji ten semifat a hadalo se me to a čestinou tak jsem musel použít kód 43. Ale když to bude potřeba vrátím se na testovaní k české.

Posted: Tue, 5. Sep 06, 16:09
by DJ Die
takze jsem mluvil s Cycrowem mame jeho svoleni at uz jde o tu upravu instaleru takze mody budou fungovat bez readtext erroru v CZ a hlavne pokud prelozime nejaky script tak prida cestinu do souboru
az neco prelozite tak me to poslete
hlavne se musime nejak dohodnout kdo bude co prekladat at se neco neprelozi vickrat
EDIT: hmmm prispevek 666 tak to ted nesmim nic psat :lol: