Page 7 of 10

Posted: Wed, 7. Mar 07, 17:46
by solxiger
Vsetkym Dakujem za spolupracu
Image
:D :D

Posted: Wed, 7. Mar 07, 18:07
by Sir_Thomas
gomecz wrote:a zkousel to vubec nekdo? imho tam neni co prekladat. ten mod zkratka meni vzhled a vlastnosti lodi, nepridava zadne prikazy, nemeni ani nepridava zadne popisy nebo zpravy v BBS.
Heh jak jsem jel autem z práce (na té dálnici se člověk nudí), tak jsem si právě tak nějak v duchu říkal, proč by tam měly být nějaké texty. :D

Posted: Wed, 7. Mar 07, 18:17
by gomecz
solxiger wrote:S novou hrou to funguje, este nemam ziadny neznamy sektor objaveny mozno to je tym...
S new game to vyzera bez problemu:
to je divny... urcite nemas naistalovany nejaky lode nebo mody? jinak si to nedokazu vylozit.

Posted: Fri, 9. Mar 07, 13:57
by Mipam
Přeložil jsem do češtiny Shopping list, ale netuším jestli dobře a nebude padat. Už pro změnu nemám čas to testovat. Neujme se toho někdo?

Posted: Fri, 9. Mar 07, 14:05
by gomecz
nejak mi unika kontext... co je nakupni seznam?

Posted: Fri, 9. Mar 07, 16:12
by Sir_Thomas
Mipam wrote:Přeložil jsem do češtiny Shopping list, ale netuším jestli dobře a nebude padat. Už pro změnu nemám čas to testovat. Neujme se toho někdo?
Co tak poslat odkaz. :wink: I když mi zatím význam tohoto sdělení uniká.

Posted: Fri, 9. Mar 07, 21:44
by Mipam
No prostě jsem si stáhnul Script "SHopping list" má to dělat, že zadáš seznam zboží lodi jako příkaz, co má nakoupit (pro továrnu zdroje např.) a ona sama objede oblast a nakoupí, co má zadáno a doveze na určenou pozici. Ale ani jsem to ještě nezkusil, protože jsem línej se ve hře rozptylovat angličtinou. Mám jí za den dost. Jo a tady je odkaz A STRANKY JSEM SPICHL NARYCHLO, tak trochu shovívavostri, PROSÍM!!!!!!!!!!!! :oops: [url=http://www.gompa.cz/x3/X3download.htm]

Posted: Sat, 10. Mar 07, 11:23
by Sir_Thomas
Mipam wrote:No prostě jsem si stáhnul Script "SHopping list" má to dělat, že zadáš seznam zboží lodi jako příkaz, co má nakoupit (pro továrnu zdroje např.) a ona sama objede oblast a nakoupí, co má zadáno a doveze na určenou pozici. Ale ani jsem to ještě nezkusil, protože jsem línej se ve hře rozptylovat angličtinou. Mám jí za den dost. Jo a tady je odkaz A STRANKY JSEM SPICHL NARYCHLO, tak trochu shovívavostri, PROSÍM!!!!!!!!!!!! :oops: [url=http://www.gompa.cz/x3/X3download.htm]
Chtěl bych odkaz na forum toho skriptu. :wink:

Posted: Sat, 10. Mar 07, 11:58
by Mipam
Tak to mi je líto, to si FAKT nepamatuju. Někde jsem na to narazil při brouzdání. Stahoval jsem skripty odtud http://www.hmrguild.com/X3Reunion/index.php
a pak byl nějakej odkaz tady tak jsem to projel http://x3reunion.tym.cz/forum/viewforum.php?f
pro sichr si všechno ukladám na svůj HDD....ale přesně kde to bylo FAKT nevím. :cry:

Posted: Sat, 10. Mar 07, 12:03
by Mipam
Tak jsem na to přišel. Je to tadyhle http://www.hmrguild.com/X3Reunion/index ... %20scripts
z toho hmrgildu, co jsem uvaděl minule .... tak nejsem tak blbej, zase. :P

Posted: Sat, 10. Mar 07, 12:17
by Mipam
Jo a eště něco, předpokládám (možná blbě), že vše, co je v adresáři t jsou vlastně jen textový hlášky a v tom kodu se pouze přiřazuje hodnota nějakej stránce např.
<t id="420">COMMAND_STAT_MGR_CONTINUE</t> zanmená jen někde zobrazení toho, co je mezi >... </t> takže vlastně, když budu překládat tak všechno, kde se objeví angličtina, protože tam vlastně prováděcí příkazy žádný nejsou. Je to tak?

<page id="2010" title="Script Cmd Names (tohle taky? To už mi přijde jako nějakej generální odkaz na seznam, to radši neměním" descr=" ale tohel už žádnej příkaz ani odkaz na seznam bejt nemůže, takže to klidně přeložím: Long version of commandos. These are the commandos assigned to ships using the commandconsole. Page 2010 and 2011 belong together and hold short and long versions of the same commands" voice="0">

<t id="420">Station Manager: Continue</t> No a tohle prostě mezi >< suše překládám. Je to tak OK?

Posted: Sat, 10. Mar 07, 15:58
by Sir_Thomas
Mipam wrote:<t id="420">COMMAND_STAT_MGR_CONTINUE</t>
<page id="2010" title="Script Cmd Names
Tyto položky se nepřekládají!

Posted: Sat, 10. Mar 07, 20:34
by Mipam
Jo, to jsem si myslel, stejně jako ty, co vypadaj jako odkaz na nějakej seznam. No, co jsem si přeložil, tak mi zatím ve hře chodí.... když nezapomenu tu a tam nějaký slovo! :D

Posted: Sun, 11. Mar 07, 09:49
by Mipam
Teď mne tak napadlo, nebylo by lepší někde na jednom místě nechat všechny soubory z adresaře "t" a nemusíme hledat, jestli je skript přeloženej, prostě se překopirujou do t a nemusime všichni rozlišovat, kdo co ma staženy a nainstalovany. Struktura těch souboru je stejně, jak jsem nějak koukal, že uvodni dvoučisli je pro jazykovou verzi. Takže všechno,co začiná 42* je pro českou sadu..... já to tak dělám, protože mám nainstalovanejch X skriptu a FAKT už nevím, kterej soubor je pro co, tak to beru šmahem.... :roll:

Posted: Sun, 11. Mar 07, 11:21
by Sir_Thomas
Mipam wrote:Teď mne tak napadlo, nebylo by lepší někde na jednom místě nechat všechny soubory z adresaře "t" a nemusíme hledat, jestli je skript přeloženej, prostě se překopirujou do t a nemusime všichni rozlišovat, kdo co ma staženy a nainstalovany. Struktura těch souboru je stejně, jak jsem nějak koukal, že uvodni dvoučisli je pro jazykovou verzi. Takže všechno,co začiná 42* je pro českou sadu..... já to tak dělám, protože mám nainstalovanejch X skriptu a FAKT už nevím, kterej soubor je pro co, tak to beru šmahem.... :roll:
Jedním slovem HLOUPOST. :wink: